Форум » Общие вопросы (кроме Поволжья) » Немцы в Грузии » Ответить

Немцы в Грузии

Марина19: Буду благадарна за любую помощь или совет по Грузинским немцам. Моя прапрабабушка Хельман (Hellmann или Hellman) Мария 1873 года рождения проживала в Грузии, лютеранка. Как туда попала ее семья мне неизвестно. Может кто-то встречал эту фамилию, буду очень благодарна за помощь.

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

hilfe1: Марина19 Вот Ваш предок, который переселился из германии в Россию. Michael Hellman (1784 Morlheim/Landau, Pfalz) + Anna Maria Anton (1791 Morlheim - 1854 Karlsruhe, Russia) Kinder: Margaretha Hellman (1806/1812 Karlsruhe) Johann Hellmann (1815/1816 Karlsruhe) Nikolaus Hellmann (1817/1818 Karlsruhe) Peter Hellman (1821/1823 Karlsruhe) Jakob Hellmann (1825/1826 Karlsruhe) Katharina Hellmann (1827/1829 Karlsruhe) Franz Hellmann (1833/1836 Karlsruhe)

hilfe1: Марина19 Cледующее поколение. Joseph Messer (1810 Karlsruhe) + Margaretha Hellman (1806 Karlsruhe) Kinder: Ludowika Messer (1831 ) Michael Messer ( 1833 Karlsruhe) Johann Messer ( 1835 Karlsruhe) Eva Messer ( 1838 Karlsruhe) Johann Hellmann (1815 Karlsruhe) + Sophia Helfrich Valentin Hellmann (1837 Karlsruhe) Nikolaus HELLMANN ( 1845 Karlsruhe - 1916 Karlsruhe) Johann Hellmann (? - 1904 Romania) Nikolaus Hellmann (1817/1818 Karlsruhe) + Elisabetha Ihly (1821 Karlsruhe) Kinder: Sophia Hellman ( 1841 Karlsruhe) Johann Hellman (1843 Karlsruhe) Barbara Hellman (1845 Karlsruhe) Jakob Hellman (1848 Karlsruhe) Magdalena Hellman (1853 Karlsruhe) Michael Hellman ( 1855 Karlsruhe) Anna Maria Hellman (1858 Karlsruhe) Julianna Hellman ( 3 Jan 1859 Karlsruhe - 31 MAR 1959 Mandan, Morton, North Dakota)

hilfe1: Peter Hellman (1821/1823 Karlsruhe) + Juliana Stewenger (1825 Karlsruhe) Kinder: Maria Hellman ( 1845 Karlsruhe) Katharina Hellman (1847 Karlsruhe) Magdalena Hellman (1855 Karlsruhe) Joseph Hellman (1856 Karlsruhe) Christina Hellman (1857 Karlsruhe) Michael Hellmann ( 27 OCT 1862 Karlsruhe + 20 APR 1893 ) Jakob Hellmann (1825/1826 Karlsruhe) + Magdalena Kinder: Magdalena Hellman ( 1848 Karlsruhe) Johann Hellman (1849 Karlsruhe,) Joseph Hellman (1855 Karlsruhe) Peter Hellman ( 1857 Karlsruhe) Margaretha Hellman (1859 Karlsruhe) Franz Hellmann (1833/1836 Karlsruhe) + Rosina Kinder: Juliana Hellman (1855 Karlsruhe)

hilfe1: Следующее поколение. Michael Hellmann ( 27 OCT 1862 Karlsruhe + 20 APR 1893 ) + Christina Boehme (17 OCT 1864 Karlsruhe) Kinder: Jacob Hellmann (08 DEC 1888 Karlsruhe - 13 AUG 1973 ) Eva Hellmann (1890 Karlsruhe)

hilfe1: Jacob Hellmann (08 DEC 1888 Karlsruhe - 13 AUG 1973) + Theresa Loran (11 MAR 1890 Karlsruhe - 16 SEP 1978) Kinder: Julius Andrew Hellmann (03 DEC 1914 Rhineland, Knox, Texas - 02 FEB 1992) Alfonse Phillip Hellmann (07 APR 1918 Rhineland, Knox, Texas - 24 SEP 1954 ) Charles Jacob Hellmann (10 AUG 1922 Paradise Valley, , Coahuila, Mexico - 23 APR 1985)

hilfe1: Marcus Hellmann (23 MAR 1889 Karlsruhe - 24 NOV 1981 Yakima, Yakima, Washington) + Katharina Fleck (10 OCT 1890 Speier - 13 NOV 1958 Yakima, Yakima, Washington) Это всё, что я смогла найти. Кто-то из фамилии переселился в Грузию в какой-то момент.

hilfe1: trsiems@btigate.com Это адрес человека в Америке, который из Вашего рода. В 2000 году этот адрес ещё был актуален. Сейчас - не знаю.

Марина19: Здравствуйте, огромное спасибо за информацию, обязательно все перечитаю. Вы не подскажете мне, фамилия Хельман на русском может быть фамилией Hellmann? Обязательно попробую связаться с человеком из Америки. Спасибо!

Марина19: К сожалению письмо на этот адрес не отправляется :(

Марина19: hilfe1 Скажите, пожалуйста, а можно ли как-то выяснить, из каких они колоний? Спасибо огромное!

hilfe1: Марина19 пишет: а можно ли как-то выяснить, из каких они колоний? Так у них же там у всех указана колония Карлсруэ. Марина19 пишет: К сожалению письмо на этот адрес не отправляется :( Очень часто случается такая ситуация. Американцы, видимо, часто меняют адреса. Марина19 пишет: фамилия Хельман на русском может быть фамилией Hellmann? Если переводить с немецкого на русский, то получится Гельманн. Но вот если перевести Хельманн на немецкий, то какой вариант может быть? Наверное, опять Hellmann.

Марина19: Georgia К сожалению, я не могу пока это никак выяснить. То, что помнят ее внуки, которым уже около 80 (они видели ее года в 4), что она жила в район Телави, затем в Тбилиси, еще какое-то время в Гомбори (муж был поляком-переселенцем из Польской полонии). Где они познакомились и как она туда попала - не знаю. Сказали немкой она была, фамилия Хельман, родилась в 1873, умерла в Грузии в 1947 году. В Тбилиси посещала всегда лютеранскую кирху, которую потом уничтожили. Муж и дети были католиками (есть метрики церкви Петра и Павла в Тбилиси).

Марина19: hilfe1 Большое спасибо, уже разобралась. Только не знаю, как выяснить, какая конкретно, я в списках немецких колоний видела несколько колоний с таким названием, но находились они в разных местах. Вот как выяснить конкретно в каком. Может моя фамилия пишется вообще по-другому? Как же это выяснить теперь не знаю. Дело в том, что в метриках, где Мария крестила детей, записи сделаны на русском языке и фамилии соответственно тоже, я даже представления не имею, как выяснить точно, как эта фамилия будет на немецком языке :(

Марина19: Georgia, я сейчас загрузила родных в Грузии, так как сама пока выбраться не могу, они постараются связаться с лютеранской общиной и Ассоциацией немцев в Грузии, может помогут и подскажут, где искать инфу по переселенцам, на большее фантазии не хватило. Конечно я очень надеюсь попасть в Грузию, моих там 3 национальности - немцы, поляки и литовцы, и все переселенцы :) Представляете, каково мне добывать инфу?

matrena: Hellmann-3935 Gellmann-8 Gelmann-15 Helmann-17 количество фамилий в телефоном справочнике Германии

hilfe1: Марина19 пишет: я в списках немецких колоний видела несколько колоний с таким названием В данном случае речь идёт о колонии в районе Одессы. Я зацепилась за этот материал, так как не нашла больше никаких указаний на переселенцев с какой-то другой, но похожей фамилией.

Марина19: hilfe1 Большое спасибо, это для меня уже очень много

Марина19: Georgia В бою все средства хороши :) Я скинула своим все, что нашла и данные Союза немцев Грузии и данные архива Тбилиси и Телави, все, что нашла. Остается ждать, они должны обзвонить и сбросить мне инфу, что где и как получить. Не смогут сами, поеду в любом случае туда, но хоть буду знать, что где искать :) А Вы моих фамилию нигде не встречали?

Марина19: hilfe1 Здравствуйте! Получила наконец-то метрики, по ним моя прапрабабуша ГЕЛЬМАН в одной записи (запись сделана на русском языке), по другой первая буква написана 2 раза Г и Х, то есть было исправление, но у меня копия и по ней сказать, с какой буквы на какую было исправлено сложно. Родственница сказала также, то моя прапрабабушка была точо из немцев Поволжья. Если встретите какую-то инфу по Гельмн, напишите, пожалуйста. Спасибо!

Марина19: Georgia, я тоже на это надеюсь, родственники говорят, что е фамилия звучала на русском как Хельман. Страно конечно почему в метриках русскими буквами написано Гельман,ведь записывали наверняка со слов, а Гельман звучит совсм по-иному

heiner: Марина19 В немецком языке многие слова начинающиеся на "Ха" выговариваюсь гортанно "Га" .Например моё имя Heinrich выговаривается как Гайнрих.Вот и записывалось получается , от выговора.

viktor-dolores: Советую прочитать книгу Ернста Аллмендингера "KATHARINENFELD EIN DEUTSCHES DORF IM KAUKASUS".

hilfe1: Georgia Марина19 heiner Это явление, когда начальная буква H в немецком имени собственном (имя, фамилия, название населённых пунктов итд.) в русском варианте записывалась как Г, является законом немецкого языка. Так было всегда и ни в коем случае не зависило от каких-то выговоров, произношений, случайностей или некомпетентности писаря. Наоборот, грамотный человек именно так и должен передавать имена собственные.

hilfe1: Марина19 Если Вы хотите найти именно Ваших предков, а не каких-нибудь однофамильцев, Вам надо искать не упоминание фамилии, а конкретные документы, доказывающие, что данные люди имеют к Вам отношение. Понимаю, что ситуация трудная, но кроме как грузинские архивы Вам никто не поможет. Попробуйте использовать неофициальный путь. Сперва прозвоните в архив и прошупайте ситуацию. Кто знает, а вдруг Вам попадётся чуткий человек и полностью Вас проинструктирует, можно что-то найти или нет. Или пусть это сделают Ваши родственники, если так будет проще. Вам надо договорится с кем-то частным образом, кто смог бы поискать для Вас нужные документы. Предполагаю, что там ситуация лучше, чем в центральной части России, ибо военных действий периода Виорой мировой там не было. Но была информация, что Тбилисский архив пострадал уже в наши дни. Не знаю, подтверждения этому у меня нет. Возможно, Вам нужен и не Тбилисский архив. Всё это Вам могут подсказать только в самом Тбилиси. Моя знакомая просто позвонила в Баку (о Баку тоже писали, что на запросы не отвечает) и сказала, что ей надо. Ей нашли, она оплатила и всё. Это была, конечно, шабашка для сотрудников, но ведь нашли всётаки.

spack: hilfe1 пишет: начальная буква H в немецком имени собственном (имя, фамилия, название населённых пунктов итд.) в русском варианте записывалась как Г, является законом немецкого языка. Скорее не немецкого, а русского языка. Звука, который передаёт буква "Н" в русском языке нет, поэтому по-русски произносят либо "Х" либо "Г". Я не спец в обоих языках, но не стал бы утверждать столь категорично. А как тогда быть с именем Hilda? По-русски, кажется, это произносится и пишется как Хильда, но не Гильда. Наверное, можно найти и другие примеры. Ладно, сойдёмся на том, что нет правил без исключений.

hilfe1: spack пишет: По-русски, кажется, это произносится и пишется как Хильда, но не Гильда. Именно всегда, и именно Гильда:) Употребить в русском, так же, как и в немецком имя, не меняя H на Г можно, это не преступление. Я тоже могу произнести Ханс, а не Ганс. Но официально, литературно это будет неправильно. spack пишет: Скорее не немецкого, а русского языка. Тогда назовём это просто законом соответствия и передачи некоторых немецких звуков на русский язык.

Марина19: hilfe1, большое спасибо! Насчет Тбилисского архива - у меня есть вариант запросить там все, что мне нужно через знакомых, но что я могу заказать? Моя Хельман по словам родни из Поволжья, прапрадед занимался строительством дорог по стране и там ее встретил, перевез в Грузию. Но я точно не знаю, в каком это было году (могу только отсчитать минус год-два от рождения первых детей) и тем более не уверена, что их венчание было в Грузии. Конечно я попробую этот вариант. НО - прапрадед был католиком, а Хельман посещала по словам родни кирху в Тбилиси. Их общие дети все католики. Но Хельман посещала кирху до старости, так что вряд ли она могла сменить веру. Как тогда их могли обвенчать? Я много пересматривала метрик в архивах, обычно один из венчающихся принимал веру другого, в нашем же случае этого не произошло. Может Вы можете подсказать, какие еще документы я могу щапросить. Спасибо!

Марина19: viktor-dolores, не смогла найти эту книгу в инете. Не подскажите, где найти? Спасибо!

hilfe1: Марина19 пишет: обычно один из венчающихся принимал веру другого Да, так оно и было. Но я встречала записи о крещении ребёнка, когда у родителей указывалось разное вероисповедание. так что, тут уж Вам самим думать и разбираться. Конечно, если бы Вы определились с местом крещения детей, было бы здорово. Метрики очень нужны и важны. Спросите о наличии различных посемейных, подворных списков, переписей. Если прапрадед строил дороги, то можно попробовать поискать сведения о нём. Строил же он, явно, числясь в каком-то ведомстве. Пусть сами сотрудники архива, знающие свои фонды, попробуют определить, есть у них что-то по нему или нет. Ещё попросите проверить алфпвитные указатели к Адрес-календарям или аналогичным изданиям по Тифлисской губернии за годы проживания в Грузии . Если там окажется фамилия Вашего предка, то вы узнаете, как называлось ведомство, где он числиося. А тогда уже можно будет искать документы на него в фонде этого ведомства.

Марина19: hilfe1, большое спасибо за ответ. Место крещения детей я знаю, это католическая церковь Петра и Павла в Тбилиси. Копии метрик архив уже предоставил на некоторых из них, в самой церкви тоже есть кое-какие записи, но не написано, какой местности моя Хельман уроженка. Просто написано, что у законных супругов Бураковского и Хельман родилась дочь такого-то числа, священник такой-то, церковь такая-то и восприемники. Насчет прапрадеда - он действительно строил дороги и был в большом почете по рассказам родни, но они проживали в разных местах - и в Гомбори и в Телави, а там везде свои разные архивы, хотя спросить конечно попрошу своих об всем, что Вы написали. Может хоть какая-то зацепочка появится :) Спасибо!

Марина19: Georgia Georgia пишет: А вот есть вопрос: через каких знакомых Вы будете заказывать что-либо в Тбилиси? В каком смысле? :) Через своих знакомых конечно. Они проживают в Тбилиси и родственники по этой линии тоже. Искать детей и внуков цели нет, я почти всех уже различными путями нашла и продолжаю поиск. Я хочу выяснить, откуда моя прапрабабушка Хельман приехала в Россию и вообще о своих корнях, как большинство наверное тут присутствующих.

hilfe1: Марина19 пишет: они проживали в разных местах - и в Гомбори и в Телави Да, местные архивы везде есть, но информация с мест могла отложиться и в центральном архиве. Поэтому проверьте обязательно Адрес-календари и Памятные книжки. А вдруг будет какое-то упоминание.

NB: Georgia, а что у вас есть по Шаль и Анзельм ? Данные по Штумпфу у меня есть. На момент депортации проживали в с. Розенберг. Спасибо!

NB: Georgia, мой свёкр является внуком Якова Адамовича Шаль 1887-1962 и Катарины Георгиевны Ансельм 1888-1971. Вот вобщем и все данные, что я имею. Нелли

wali: Georgia, есть в Ваших данных (из поволжских)фамилии (ВАГНЕР - ОТТО, до депортации проживали Тбилиси, Michaelstraße, 25 или 52) или (РЕЙФШНЕЙДЕР,Тифлис/Тбилиси 1913-1917 годы) известно Вам, что-нибудь о докторе Ма(й)ер,Тифлис, 1910-1921 годы? Спасибо!

NB: Georgia Danke! Да тут два сына Якова, Адольф и Райнгольд, и похоже дети Адольфа. А до 1860г. по Елизабетталь у вас данных нет? Чтоб как то попытаться соединить Адама Шаль и Георга Ансельм с первопоселенцами.

olga: Georgia У Вас есть что-либо по фамилии Финк в Грузии? По данным Штумпа Финки появились в Тифлиса в 1849. Спасибо.

olga: Georgia Финк Карл 1825-1835 г.рожд., Финк Эмиль 1860-1870 г.рожд

NB: Georgia, Я вам ответила в ЛС.

Марина19: Georgia Спасибо, я сама знаю, что не из первых, мой прапрадед привез ее из Поволжья, он строил там дороги. Вот где они венчались я не знаю. Только вот по Поволфью тоже эта фамилия почему-то не встречается, хотя самая сарая родственница в Грзии утверждает, что именно оттуда. Фамилия зато очень распространена в Одесской колонии

Алл: Подскажите пожалуйста, куда обратиться с вопросом по поиску информации о Якове Александрове 1840 года рождения в районе или городе Шуша и его жена Ольга Браун (место и дата рождения мне не известны -- возможно проживала в одной из близ расположенных колоний). С Кавказа переехали в Москву, где в 1883 у них родился А.Я.Александров. Данных на их сына, чтобы через него уточнить даты и бывшее место родителей, получить не можем по причине -- "нет в списках" или "информация отсутствует". В Моске Яков проживает во втором браке.



полная версия страницы