Форум » Общие вопросы (кроме Поволжья) » Ищу книгу » Ответить

Ищу книгу

exorcio: В. М. Жирмунский «Немецкие колонии на Украине. Истории. Диалекты. Народная песня. Фольклор» (1928)

Ответов - 30, стр: 1 2 All

exorcio: AndI я в Вас верил Какие конкретно регионы и диалекты там рассматриваются ?

exorcio: Kann WID-Datei nicht lesen (read basis WID-10) ... уже кто-то купил что-ли ? :)))

AndI: exorcio работа, как таковая, посвящена не самим диалектам и регионам, а истории изучения диалектов российских немцев. Даны характеристики основных научных центров , изучавших данный вопрос и биографии исследователей, их основные работы, выводы, краткое содержание научных публикаций. Для себя наиболее интересным открыл изложение и научные выводы кандидатской диссертации Дингеса, оригинал которой утерян- и это почти единственный источник, дающий представление о его работе. Наиболее ценным является включенная в книгу библиография. - Это более 100 стр. Фактически там собрано все , что когда либо издавалось по диалектам и языкознанию российских немцев. Как информационно справочный материал - супер!

AndI: exorcio пишет: Kann WID-Datei nicht lesen (read basis WID-10) ... уже кто-то купил что-ли ? :))) Hm... grade vor Kurzem war noch drinn...

exorcio: AndI опасно я смотрю в открытом эфире информацию публиковать По диалектологии что-то еще полезного посоветовать можете ?

AndI: exorcio Das haben sie mir gerade geantwortet. Versuchen Sie sich auf die unten angegebene E-Mail Adresse bzw. Telefonnummer zu wenden: *** ANTIQUARIO *** 4.12.2010 Sie haben heute die unten aufgefьhrten Bьcher bestellt. Wir haben Ihre Bestellung weitergeleitet. Die betroffenen Antiquare werden sich in Kьrze mit Ihnen in Verbindung setzen. Bei Rьckfragen wenden Sie sich bitte direkt an das Antiquariat. Wir bedanken uns fьr Ihre Bestellung. Ihr Antiquario-Team *********************************************** Sie bestellen ьber das Antiquariat: Antiquariat Hagena & Schulte Herrn Andree Schulte Carl-Bosch-StraЯe 12 DE 53501 Grafschaft-Ringen e-mail Adresse: antiquariat@hagena-schulte.de Tel.: 02641 / 9065858 -------------------------------------------------- Berend, Nina und Hugo Jedig: Deutsche Mundarten in der Sowjetunion. Geschichte der Forschung und Bibliographie. (= Schriftenreihe der Kommission fьr Ostdeutsche Volkskunde in der Deutschen Gesellschaft fьr Volkskunde, Band 53). Marburg, Elwert 1991. 8° , 403 S., Original-kartoniert 202368 EUR 12,00 Sprachwissenschaft 600

AndI: exorcio пишет: По диалектологии что-то еще полезного посоветовать можете ? У меня знание предмета на любительском уровне, чтобы давать разумные советы. Знаю, вашим швабским диалектом основательно занимался др. Роберт Корн. http://wolgadeutsche.net/korn/Das_System_1.htm Попробуйте связаться с ним. Он, я полагаю, именно тот, кто Вам может профессионально помочь с швабским. Seine Kontakt-Adresse hätte ich.

exorcio: AndI можно в ЛС контакты ? Я тут в интернете нашел своего родственника, живет в Германии с войны, спросил у него про диалект, вот что ответил In den Deutschen Kolonien wurde auf dem Dialekt gesprochen, die die Mehrheit der Dorfsiedler hatten. Überwiegend war der Dialekt aus dem Schwäbischem, denn die Meisten kamen aus Baden und Württemberg. Aber mit der Zeit hat jede Kolonie ihre eigenes Aussprechen bekommen und die Kolonisten wurden erkannt, aus welcher Kolonie sie sind, nur nach dem wie sie sprachen. Der Schwäbische Dialekt, den ich mit der Muttermilch aufgesaugt habe, steckt noch heute in mir drin. Obwohl ich mir Mühe gebe, rutschen mir beim Reden oft die schwäbische Wörter aus. "Mir hen zuhaus uf schwobisch k'redet, so hat ma bei uns k'sakt". Oder: "Beim Chrischtof hat e Kuh gekalbt, wilscht net hie geh s okucke". "Un ma kann heit noch in mir de Schwob seh. Wenn du Luscht hascht un Zeit, do is mei T.Nr. ***** . Ich bin koi guta Briefschreiwa, mir is es leichta beim schwetze". Ich kann dir noch ein Beispiel geben. Ende 1945 sind 12 Familien auf ein Verbannungsort gebracht worden, die vor dem Krieg in verschiedenen Orten in Russland wohnten. Aus dem Kronauer Gebiet 2, aus dem Gebiet Odessa 3, aus Wolynien 4 Mennoniten, aus dem Gebiet Dnepropetrowsk und anderen Orten. Jeder hat auf seinem Dialekt gesprochen. Nach 15 Jahre hat man so gesprochen, das jeder jeden verstanden hat, es wurde alles vermischt. Die Plattdeutsche mussten Hochdeutsch reden, die Odessiten mussten ihre Krumbeeren und Kakumre im Stich lassen.

pflaum: exorcio Ищите книгу Германа Бахмана - Hermann Bachmann "Durch die deutschen Kolonien des Beresaner Gebietes: Kolonischtegschichtla.". Из нее вы узнаете о диалекте больше, чем из всех книг по диалектологии вместе взятых. Так начинается например один из рассказов этой книги: Zwoi Jägergschichtla Dr Huwer Krischtjan un dr Kaschte Paul sin zwoi leidische Jägerslleit. 's Jachtle geht ne iwer alles. Se hen ah schon viel Agetazje drwege gfiert un 's so weit brocht, daß bei 'ne im Dorf ä Jächtlerklub zustand komme isch, wo die zwoi Männer d' Hauptroll spielet. Oimol isch in ihre Dorf ä berühmter Jägersmann komme. Er tät Krappe un ah Spatze grad so im Flug runterhole, hat mehr von em gred.

exorcio: pflaum о, спасибо :)



полная версия страницы