Форум

Фамилия Гильденберг (Хильденберг), Маурер и Клинг

Svetlaia: *

Ответов - 68, стр: 1 2 3 4 All

Svetlaia: Year Entry - это год иммиграции - следовательно нужно от этого года вычесть возраст, чтобы получить год рождения. Спасибо большое!

Марьяновка: Светлана, вам надо вычесть возраст от года, когда проводилась перепись: GERMAN'S FROM RUSSIA 1920 U.S. CENSUS Russell County, Kansas

Schell: Hildenberg, David M 53 Henry (H28) Son Russia N 1876 1884 Plymouth Twp Russia Russia Hildenberg, Henry (H28) M 76 Head Head Russia N 1876 1884 Plymouth Twp Russia Russia Hildenberg, Kate M 76 Henry (H28) Wife Russia N 1876 1884 Plymouth Twp Russia Russia Hildenberg, Louise S 41 Henry (H28) Dau Kansas Plymouth Twp Russia Russia Главой этой семьи был Генри Хильденберг, все остальные члены семьи числяться за ним - Henry (H28): жена Кейт (наверное Катарина), сын Давид и сноха Луиза. М=maritial status,т.е. семейное положение (странно,что у снохи стоит S=single=не замужем, это возможно описка). Все члены семьи, кроме снохи родились в России, а она в Канзасе (это 7-ая графа). В след.графе стоит Imm.status=иммиграционный статус: N=по-моему naturalized,т.е. уже гражданин (если бы стояло А=Alien,т.е. иностранец) далее года иммиграции и когда приняли гражданство (это я за Марьяновкой повторяю) Потом Twp=,т.е. township, поселение где проживают в наст.время. Здесь это поселок или город Plymouth/Плимут в каунти Рассел штата Канзас. Последние 2 графы о месте рождения отца и матери данного человека. Каунти (т.бишь район или округ) Рассел и соседний с ним Эллис каунти когда-то был как Немецкий Нац.Район в Канзасе. Они туда фермерствовать ехали. Многие поселения называли "по-своему": Шёнхен, Пфайфер, Монжу (от Обер-Монжу), Герцог (сейчас Виктория), Катариненштадт (сейчас Кэтрин). Крупнейшим городом в штате тогда был г.Топика, большой ж/д узел. Там тоже росс.немцев полно было. Они туда прибывали на строительство ж/д.


Svetlaia: Клинг Саломон- родился 1878г. умер в 1916г. в Турции или по дороге домой. Там он был с Виттенбек Карлом и другими. Была 1 мировая, но умирали они тогда не от пуль ,а от голода и болезней (тиф, цинга,) . Кто мог - дошли до дома пешком. У Клинг Саломона (1878) была сестра Анна и братья Давид, Пётр, Генрих. Может кто узнает свою семью?

Svetlaia: Schell Добрые люди разобрали всех детей, а один помещик взял к себе моего отца, которому тогда было 7 лет Узнала фамилию человека, который воспитывал моего прадедушку - Думлер, Красный Кут - может кто- то что- то знает?

hilfe1: Schell Луиза не сноха, а дочь. Поэтому-то и не замужем.

Schell: hilfe1 пишет: Луиза не сноха, а дочь. Поэтому-то и не замужем. У меня эта мысль тоже промелькнула. Я подсчитала по годам,она могла у них родится после рпиезда в Америку. Просто логичнее было бы что она сноха,вот я и перевела ее как оную. Просто я еще запнулась на том факте,что сын,если женат и помечен живущим с родителями,то как бы и жена его там же должна быть,правильно?

hilfe1: Schell Да тут всё просто. Английское Dau это сокращение от слова "дочь".

Ceмирамида: Я разыскиваю родственников Гильгенберг Иохана Христьяновича рожденного предположительно в Самаре...

Schell: hilfe1 пишет: Да тут всё просто. Английское Dau это сокращение от слова "дочь". Верно. Но может это я все слишком сложно интерпретирую . Dau может и daughter-in-law быть.

hilfe1: Schell Тогда бы это было dl.

Svetlaia: Получила ответ на запрос из архива г. Энгельса. Может кому интересно: - по Розенталь ( Розовка) имеется посемейный список около 1901 г. (2 тома); - по Розенфельд (Розовое) имеется посемейный список граждан 1899 г. и список жителей 1910 г. - по Урбах (Липов Кут) документы на хранение в ОГУ ГИАНП не поступали. Ну, про цены здесь уже много раз писали: -стоимость просмотра 1 книги по 1 фамилии - 381 руб. (интересно, если смотрят книгу всё равно - то почему за каждую фамилию берут, в ревизских сказках не по алфавиту - т.е. в любом случае всю книгу смотреть - или я что- то не понимаю?) -справка 56 руб. -набор текста за 1 лист 17 руб. Т.е. если 4 фамилии по Розенталь - 2 книги*4*381 = 3.048 руб. По Розенфельд - не понятно, сколько томов. Оно же больше Розенталь. И 2 переписи. Справка - не понятно, по каждой фамилии отдельно или общая? Текс набирать - это + к справке стоимость? Кто- нибудь сам обсчитывал - как сосчитать? Дешевле съездить, наверное. А кто сам был в архиве, скажите, пожалуйста - там выдают документы смотреть - тоже платно?

Svetlaia: Маурер Александр Иванович, 1923 г. р.; немец. Осужден по ст. т/м. Номер дела: ОСОГ ТР Кто- нибудь знает, что это за статья - т/м? И что такое ОСОГ ТР? У остальных в списках указаны место рождения, и дело - а здесь ничего.

Svetlaia: Получила сегодня ответ из ГУ ВД по Саратовской области. Надо сказать, что отправлен ответ 25 сентября - скорая же у нас почта. Хотя до Москвы за 5 дней доходит. Ну да ладно, ни в том суть. Прислали: -две Алфавитные карточки: одна на семью дедушки с бабушкой и мамой, вторую на семью одного из братьев бабушки - его, жены и двух сыновей; -алфавитная справка на семью прадеда с прабабушкой и с ними две сестры бабушки. -справки о реабилитации на прабабушку и прадедушку и прабабушку, брата бабушки и его жены. Почему- то справок о реабилитации нет на сестёр бабушки и её племянников. На остальных не прислали, нет данных почему- то - буду писать повторный запрос.

Svetlaia: Нашла архив на форуме : http://wolgadeutschen.borda.ru/?0-20 Там есть такой список - помещу здесь, может кому интересно будет: Рудольф 11.03.08 23:04 Я решил разместить в качестве образца список колонистов, которые прибыли на одном из кораблей. Такой будет информация. Следует сказать, что Списки Кульберга сформатированы близко к образцу "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 (здесь на форуме это форматирование не передается). Будут выделены фамилии и имена глав семей и места выхода колонистов. В конце тома - именной и географические указатели. 3 of June 1766. Colonists of recruiter Le Roy, arrived from Luebeck by the Luebeck’s galliot “Adler” with the skipper Paul Adolph Drath Zifler Samuel, Luth., stocking maker from Darmstadt, doc. No. 645, wife: Anna. Vorsteher. Frank Johann Heinrich, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 646, wife: Maria. Frank Michael, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 647, wife: Maria. Frank Anton, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 648, wife: Anna. Faber Elisabeth, Luth. from Neuberg, doc. No. 649, widow, children: Christian, 16, Catharina, 13. Altergott Friedrich, Luth., farmer from Wuerttemberg, doc. No. 650, wife: Christina, daughter: Catharina, 3. Altergott Elisabeth, Luth. from Wuerttemberg, doc. No. 651, widow, children: Ludwig, 20, Johann, 15, Elisabeth, 12. Ries Christoph, Luth., farmer from Durlach, doc. No. 652, wife: Anna, children: Johann Uhlrich, 17, Christoph, 7, Jacobina, 9. Ries Urban, Luth., farmer from Durlach, doc. No. 653, single. Petersen Christian, Luth., stocking maker from Kleinstadt, doc. No. 654, single. Noll? Johann, Luth., farmer from Kassel, doc. No. 655, wife: Susanna, son: Georg, 10. Schlettel Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 656, wife: Maria. Geiter? Friedrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 657, wife: Dorothea, sister: Anna, 14, mother: Maria. Schapert Jacob, Cath., farmer from Zweibruecken, doc. No. 658, wife: Anna. Weller Asmus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 659, wife: Wipka. Stahlmann Friedrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 660, wife: Helena. Dorsch Georg, Luth., farmer from Kassel, doc. No. 661, wife: Anna, children: Johann, 12, Christian, 10. Heinrichsen Thobias, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 662, wife: Maria. Lato Anton, Cath., farmer from Frankfurt am Main, doc. No. 663, wife: Maria, mother: Anna. Schwengel Carl, Luth., weaver from Holstein, doc. No. 664, wife: Maria, daughter: Anna, 6. Schauschen? Philipp, Cath., farmer from Pfalz, doc. No. 665, wife: Sabina, son: Johann, 1\6. Wulf Johann, Luth., tailor from Prignitz, doc. No. 666, wife: Catharina, daughter: Sophia, 20, mother-in-law: Gedwig. Pischki Peter, Cath., weaver from Langedok, doc. No. 667, wife: Catharina, son: Carl Friedrich, 11. Klazer Friedrich, Luth., stonemason from Nuernberg, doc. No. 668, wife: Catharina, son: Johann, 3. Sielmer Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 669, wife: Anna. Hartmann Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 670, wife: Dorothea, children: Carl, 17, Johannes, 12, Friedrich, 4, Klaus, 1,5. Buschendorf Benjamin, Luth., gloves maker from Danzig, doc. No. 671, single. Gries Heinrich, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 672, wife: Susanna, daughter: Susanna, 20. Knaub Johann, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 673, wife: Sahra, son: Johann, 4. Matthiesen Peter, Luth., farmer from Friedrichshall, doc. No. 674, single. Feil Jurgen, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 675, wife: Anna, daughter: Maria, 5. Seingold Jacob, Luth., weaver from Erfurt, doc. No. 676, single. Brickmann Nicolaus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 677, wife: Anna, children: Hans, 7, Anna Margaretha, 12, Elisabeth, 10,5, Anna, 5, Anna Gretha, 1\6. Ertel Franz, Cath., farmer from Schwaben, doc. No. 678, wife: Sophia, children: Joachim, 17,5, Paul, 14. Baumhardt Mathias, Luth., farmer from Regensburg, doc. No. 679, wife: Margaretha. Schlettel Heinrich, Luth., tailor from Holstein, doc. No. 680, wife: Anna. Schnurr Asmus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 681, wife: Margaretha, children: Catharina, 12, Margaretha, 10. Gade Mathias, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 682, single. Zern Caspar, Luth., farmer from Wuerttemberg, doc. No. 683, single. Kiester Reiman, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 684, single. Jurgensen Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 685, wife: Dorothea. Swensen Lars, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 686, wife: Gischke, son: Kaschilart, 12. Frank Johann, Luth., butcher from Foktlandia?, doc. No. 687, wife: Abel, children: Johann, 10, Erhard, 5, Heinrich, 2, Susanna, 19, Dorothea, 17, Catharina, 13. Schulz Hans Georg, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 688, wife: Wipke, mother: Margaretha, sister of wife: Catharina, 11, Margaretha, 6. Meinz Heinrich, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 689, wife: Catharina. Deibert Hans Jacob, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 690, wife: Maria, children: Jacob, 19, Georg, 12. Garnisch? Christian, Luth., smith from Annaberg, doc. No. 691, single. Reier Andreas, Luth., tailor from Mecklenburg, doc. No. 692, wife: Margaretha, son: Otto, 11. Faust Heinrich, Cath., farmer from Bamberg, doc. No. 693, wife: Catharina. Bantin? Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 694, single. Hoffmann Johann, Luth., shoemaker from Halle, doc. No. 695, single. Brott Zacharius, Luth., smith from Luebeck, doc. No. 696, single. Blaetner Christian, Luth., baker from Holstein, doc. No. 697, wife: Margaretha. Peters Michael, Luth., baker from Anklam, doc. No. 698, wife: Agnetha. Goetz Simon, Luth., farmer from Halle, doc. No. 699, single. Muss Maks, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 700, wife: Margaretha. Simsen Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 701, wife: Anna. Stephan Jacob, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 702, wife: Elisabeth, daughter: Maria, 1\6. Brische? Wilhelm, Cath., stonemason from Frankfurt am Main, doc. No. 703, wife: Dorothea. Gumler Friedrich, Luth., tanner from Schwaben, doc. No. 704, wife: Margaretha. Lapp Joachim, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 705, single. Lichtenwald Heinrich, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 706, wife: Margaretha, son: Johann, 3. Bikse [Biske] Ludwig, Luth., baker from Starhardt?, doc. No. 707, single. Seedorf Gottfried, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 708, wife: Maria, son: Johann, 1. Andersen Andreas, Luth., tobacco-worker from Holstein, doc. No. 709, wife: Anna. Meier Hans, Luth., teacher from Holstein, doc. No. 710, single. Wulf Andreas, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 711, single. Richtmann Friedrich, Luth., weaver from Lueneburg, doc. No. 712, single. Weber Jurgen, Ref., farmer from Isenburg, doc. No. 713, single. Brauer Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 714, single. Betcher Friedrich, Luth., window maker from Holstein, doc. No. 715, wife: Anna, children: Flaun, 5, Anna, 1,5. Rau Anton Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 716, wife: Anna, children: Johann Heinrich, 15, Christian, 10,5, Christina, 18. Friedrichsen Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 717, single. Neff Otto, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 718, wife: Margaretha, children: Heinrich, 20, Peter, 11. Lamp Carl, Luth., farmer from Perleberg, doc. No. 719, wife: Anna, children: Carl, 8, Anna, 4. Kromberg Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 720, wife: Margaretha, children: Hans, 3, Anna, 1/2. Friedrich Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 721, wife: Catharina, children: Catharina, 3, Margaretha, 1. Arb Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 722, wife: Anna. Zern Knut, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 723, wife: Anna, children: Gottfried, 2,5, Anna, 1. Dinkel Wilhelm, Luth., farmer from Bayreuth, doc. No. 724, wife: Anna, children: Friedrich, 8, Metha, 5, Engel, 1/2. Vorsteher. Christopher Klaus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 725, wife: Margaretha. Heinrich Georg, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 726, wife: Maria. Heinrich Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 727, wife: Wipke. Knut Gottfried, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 728, wife: Anna. Knut Otto, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 729, wife: Dorothea, son: Peter, 15. Walter Johann, Ref., farmer from Hessen, doc. No. 730, single. Hansen Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 731, wife: Anna. Detler [Dittmar] Johann, Luth., baker from Luebeck, doc. 732, wife: Elisabeth, son: Johann, 2,5. Kleber Maks, Luth., baker from Holstein, doc. No. 733, wife: Anna, daughter: Margaretha, 17. Kleber Jacob, Luth., baker from Holstein, doc. No. 734, wife: Christina. Wittschell Christina, Luth. from Holstein, doc. No. 735, widow, children: Johann, 11, Christina, 14, Margaretha, 3. Becht David, Luth., weawer from Potsdam, doc. No. 736, single. Seit Maks, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 737, wife: Margaretha, children: Klaus, 17, Anna, 2. Hansen Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 738, wife: Anna. Reinhardt Heinrich [Christoph], Luth., shoemaker from Westfalen, doc. No. 739, wife: Wipke, children: Hans, 6, Maria, 11. Gedde Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 740, wife: Johanna. Lenz Margaretha, Luth. from Holstein, doc. No. 741, single. Sommerfeld Anna, Luth. from Preussen, doc. No. 742, single. Schubach Balzer, Luth., farmer from Lueneburg, doc. No. 743, wife: Anna, children: Balzer, 20, Johann, 19, Anna, 16, Maria, 14,5. Haase Emanuil, Luth., shoemaker from Kunitz, doc. No. 744, wife: Catharina. Bartelz Ludwig, Luth., shoemaker from Muenden, doc. No. 745, wife: Barbara. Otto Carl, Luth., stocking maker from Sachsen, doc. No. 746, single. Stolz Anna, Cath. from Boehmen, doc. No. 747, single. Ludwig Heinrich, Luth., carpenter from Holstein, doc. No. 748, wife: Maria, daughter: Catharina, 1/2. Bossel Peter, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 749, wife: Angelina, children: Thomas, 9, Klaus, 7, Peter, 1/2. Trey Samuel, Luth., farmer from Danzig, doc. No. 750, wife: Anna, children: Johann, 9, Anna, 16, Helena, 6. Richter Zacharius, Cath., stocking maker from Neusatz, doc. No. 751, single. Nicolausen Elisabeth, from Holstein, doc. No. 752, widow, children: Christian, 22, Franz, 20. Neumann Christian, Cath., farmer from Mecklenburg, doc. No. 753, wife: Louisa, children: Christian, 16, Friedrich, 11, Joachim, 3, Louisa, 14, Maria, 6. Reis Otto, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 754, wife: Friederika, son:Johann, 2. Garnak? David, Luth., shoemaker from Rewel, doc. No. 755, single. Lanert Dorothea, Luth. from Holstein, doc. No. 756, widow, children: Johann, 7, Maria, 10. Maus Georg Balthasar, Luth., shoemaker from Wuerttemberg, doc. No. 757, wife: Christina, children: Johannes, 8, Christoph, 2,5, Christina, 4, mother: Barbara. Krugmann Friedrich, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 758, wife: Anna, children: Hans, 17, Christoph, 5,5, Margaretha, 4,5. Michelsen Michael, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 759, wife: Dorothea, children: Peter, 8, Georg, 6. Seiler Jacob, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 760, wife: Barbara, children: Peter, 6, Justina, 8, Anna, 1.

Svetlaia: Кто ищет:Шлычкин Юрий Евгеньевич Я ищу сводных братьев моей мамы, в девичестве Юнг Гильда Иоганесовна, Клинк Александр Иванович (Иоганесович), предположительно Волчанск, Свердловская область, предположительно в 80-е годы жил в Душамбе и Клинк Виктор Иванович (Иоганесович),предположительно Волчанск, Свердловская область история № 753975 от 15.03.2008 г. http://poisk.vid.ru/?p=10&code=20074E05-CB3B-4390-AD56-2CC645709643

Svetlaia: Кто ищет: Столярова (Свешникова) Наталья Павловна Разыскиваю своих дядей, родных. давно уже нет от них вестей: Клинк Иван Иванович Год рождения: 1930 География поиска: Краснодарский край? Клинк Федор Иванович Год рождения: 1930 География поиска: Ульяновская обл. история № 856555 от 01.09.2008 г. http://poisk.vid.ru/?p=10&code=9BF43B23-D807-4A3B-A430-04387A696A3B

Svetlaia: Здесь http://www.familyspace.ru/index.php?page=archive&page2=view Городские справочники Москва - 1917 (записей - 28788) Cанкт-Петербург - 1901 (записей - 39514) Cанкт-Петербург - 1913 (записей - 48422)

tatjana: Ищу Фамилия Клинг

Svetlaia: А подробнее?



полная версия страницы