Форум » Страницы истории » Немецкий язык в советской школе » Ответить

Немецкий язык в советской школе

Schell: К вопросу немецкого языка в советской школе Понадобилась информация о том,на каком языке в Нем.Республике (и вообще у российских немцев в первой пол 20в до 1941г) велось школьное образование. Может кто поможет, вспомнит что на этот счет говорили родители-деды? На каком языке велось преподавание в 1920е-30е годы? Русский язык начинали учить только со школьной скамьи или знали (и неплохо общались на нем) еще до этого? Еще нашла инфу о том, что в конце 50х был подписан указ о том, что в местах компактного проживания немецкого населения будут создавать немецкие классы (= на нем.языке будут вестись уроки). Было ли это воплощено в жизнь? Вообще, кто из форумчан ходил в школы с большим процентом немецких учеников (особенно меня интересуют школы в районах компактного проживания росс.немцев в Сибири и Средней Азии),как у Вас происходило обучение? Когда Вы начали изучать немецкий в школе (если вообще)? Сколько часов в неделю, кто были учителя? И еще отступлю назад: кто-нибудь может дать инфу по поводу российского законадательтва к вопросу о языке делопроизводства/судебных разбирательств/ведения архивов/почты и т.д. в местах компактного проживания росс.немцев (имеется ввиду как 18-19вв,так и XXв до 1941г). Большое спасибо заранее.

Ответов - 8

sander: Что касается школ в Сибири, мы (в середине 60-х) начали изучать немецкий язык с четвёртого класса, если не ошибаюсь. Объём был примерно таким же (возможно чуть меньше), как и по русскому языку и литературе. Изучали также творчество классиков немецкой литературы, современных немецких писателей (в основном из ГДР). Преподавателями немецкого были учителя из местных. Полностью немецких классов (все уроки на немецком) в школе не было, хотя на всю школу было всего несколько русских учеников (детей преподавателей).

Марьяновка: Моя мать закончила до войны школу в с. Ной-Бауер АССР НП. Все предметы у них преподавались на немецком языке. В 1957 году пытались возродить немецкую школу в местах компактного проживания немецкого населения, но этому помешали, как нехватка квалифицированных педагогов, так и нежелание родителей, поэтому перешли на другой вариант. Немецкий преподавался как родной язык со второго класса, а все остальные предметы на русском. Но даже от такого преподавания вскоре во многих школах отказались. Я как и sander учился в такой школе. К его посту могу лишь добавить, что изучали мы также творчество советских немецких писателей и поэтов. А преподаватели готовились в Славгородском педучилище, и предмет свой знали очень хорошо.

sander: Марьяновка пишет: Немецкий преподавался как родной язык со второго класса, а все остальные предметы на русском. Точно со второго класса, я посмотрел в своих документах - память уже подводит


Марьяновка: Schell , В "Heimatbuch" за 1964 год есть статья Heinrich Römisch "Deutschunterricht für deutsche Kinder in der Sowjetunion"

Marie: Я тоже училась в такой школе со 2 (1969год) по 10 Кл. в Омской обл.; 2-4кл. было 3 урока РОДНОГО ЯЗЫКА в неделю, 5-10 кл. было 2 ур. нем.грамматики и 3 ур. нем. литературы в неделю. Учили творчество нем. классиков Goethе, Schiller, Heine....,(z.B. наизусть,,Erlkönig'' von J.W.Goethe) и совр. советских нем. писателей. В 70-годы РОДНОЙ учили с 1-го класса. Учителя немцы, с пед. училище (г. Иссиль-Куль, Ом.обл.) или же с Ом.ПЕД.Иститута (сегодня Унивеситет), ф-ет иностранных языков, отделение НЕМ.ЯЗ. и НЕМ.ЛИТЕРАТУРА и АНГЛ.ЯЗ.. В 80-годы в нашей школе это было отменено.

Schell: Спасибо за ответы. Как Вы однако все свои годы школьные хорошо помните :) Marie, У меня родственники учились в сельской школе Называевского р-на Омской обл. Немецкому обучали с 5кл. Абсолютное большинство учеников в школе - немцы,как впрочем и население поселка, который образовался во время войны. (После трудармии многие там же и остались, позже подтянулись родственники из других мест. По воспоминаниям, "руских в деревне было очень мало,многие приезжали,но так же быстро и уезжали". Частыми гостями в деревне были родственники, наезжавшие "из города" (многие из Копейска и Прокопьевска) и молодые ребята-немцы из Казахстана (за невестами). Марьяновка А у Вас статьи этой не окажется. Мне к понедельнику бы это надо, я даже в библиотеке заказать не успею.

AndI: Schell Статью отправил на мыло Для интересующихся загрузил сюда: http://slil.ru/25954910 Datei : Deutschunterricht Roemmich.djvu

Генрих: я учил немецкий во второй половине 60-х с пятого класса. Назывался как родной изучать. Три раза в неделю это называлось "до уроков" или "после уроков". "После уроков" надо было оставаться на 45 мин (понятно, что ни учительница, ни ученики не оставались на 45 мин.) Но по статистике проходил, изучают как "родной язык".



полная версия страницы