Форум » Страницы истории » Friedensbote. N.8 за 1889 год » Ответить

Friedensbote. N.8 за 1889 год

Генрих: В книге Я. Дитца я несколько раз наталкивался на указание как на источник под названием "Friedensbote". "Friedensbote" это был типа толстого журнала, который выпускался в Саратове для волжских колонистов. Разобраться сумел, так как в моей семье сохранилась книга, где в форме книги собраны эти журналы за 1889 и 1890 года. Я выбрал один номер (наугад) и скопировал несколько страниц для того чтобы посмотреть о чём писали и чем интересовались тогда наши предки. На форуме вывешены несколько газет времён 30-х годов и мы теперь знаем что тогда наши выжившие после голодомора и раскулачивания предки(они ли) в основном писали о повышении надоях молока во имя вождя ссср Сталина или что то подобное. а о чём писали в августе 1889 года: Как говорится в подзаголовке, газета(послание) издаётся для жителей Berg- und Wiesenseite der Wolga Издатель пастор Гюнтеръ, станция Таловка, Саратовская губерня. помощь для тех кто хочет почитать есть на этом форуме: http://wolgadeutschen.borda.ru/?1-2-20-00000073-000-0-0-1218684649

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

AndI: Irina Вашу прозьбу выполнил рармещаю в формате DjVu Christopher Schaab:"Von den Deutschen Kolonien an der Wolga", Frankfurter Blätter für Familiengeschichte, 1909, Heft 8,9, S. 113-116, 142-144 http://slil.ru/26350692

Irina: AndI Спасибо большое. Не могу прочитать Открываю в формате DjVu.,загружаеться.и через 2 секунды показывает"Ошибку". Потом все исчезает. Ирина

spack: Может быть при скачивании файл "сбился". У меня всё открывается без проблем.


Irina: Попробую скачать заново. Сасибо. Все получилось. Читаю,удивляюсь! Тут вместо Herlein Christoph,мой предок значиться как Irle Christoph, а alwis в списках Шааба указывал фамилию Herlein. Да уж потерпела фамилия видоизменения.А изначально в городе Hammelburg,до убытия в Россию жил Christoph Herrlein. Всем спасибо! А у нас пошел снег! Ирина

Selma: А у нас погода, как в сентябре, и снега не видать, и зимы!

alwis: Andi, Irina, большое спасибо за то что разместили статью Christopher Schaab, а также большое спасибо господину Шпаку, который осуществил эту возможность. Christopher Schaab передал свой личный архив в Энгельс. Близкие родственники в советское время неоднократно обращались к директору но..... В капиталистическое время они не смогли получить копии с этих ценных материалов. Сумма за обслуживание была настолько велика, что бывшие узники концлагеря ( трудаармейцы) не смогли собрать. Очень интересны письма по переписке с бывшими жителями колонии Семёновка (Röthling) из южной Америки.

AndI: alwis Gern geschehen! размещаю для Вас und anderen Verwandten von Ihm "Stammbaum der Familie Schaab" aufgestellt von Christoph Schaab in "Frankfurter Blätter für Familien-Geschichte" 1910, S.119

Irina: AndI Не перестаю удивляться,какие повороты судьбы. Спасибо большое, очень важный для меня документ. Нашла своего Георг.Иоганна *2.4.1870. Жаль бабушка не дожила до этого дня,умерла 2 месяца назад.Теперь вся их родословная у меня на руках. alwis, Ваш случайно не Алоис 7.2.1880 ? Еще раз большое спасибо за участие! С уважением Ирина

Victor: Генрих Da müssten doch auch die Erinnerungen von August Stallbaum aus Boaro veröffentlicht sein. Ich hab die mal früher gelesen. Soweit ich mich erinnern kann, enthielten diese Erinnerungen die meiste Information. Für die Leute aus Boaro sind diese Erinnerungen ein absolutes Muss, sozusagen die Bibel von Boaro. Ich muss mal in der Uni-Bibliothek nachschauen wegen Friedensbote. Wahrscheinlich habe wir die Zeitschrift auch in der Institutsbibliothek. Victor

Victor: Генрих Da müssten doch auch die Erinnerungen von August Stallbaum aus Boaro veröffentlicht sein. Ich hab die mal früher gelesen. Soweit ich mich erinnern kann, enthielten diese Erinnerungen die meiste Information. Für die Leute aus Boaro sind diese Erinnerungen ein absolutes Muss, sozusagen die Bibel von Boaro. Ich muss mal in der Uni-Bibliothek nachschauen wegen Friedensbote. Wahrscheinlich habe wir die Zeitschrift auch in der Institutsbibliothek. Victor

Генрих: Victor , Ehrlich gesagt ich habe das Buch nur wenig gelesen. Dann würde ich das Buch durchblättern und auf Geschichten aus Boaro durchforschen. Das Buch erbte ich von meinem verstorbenen Vater (Kolb). Der Vater hatte das Buch immer gelesen. Wie ich jetzt verstehe, er hatte so seine Nostalgie gestillt. Wenn das Buch einen Wert für ein Museum von Russlanddeutschen hat, dann bin ich bereit das Buch abzugeben. Friedensbote 1889+1890

AndI: Victor Zur Info. Wenn Sie nachschauen würden, dann schauen Sie in Friedensbote 16 (1900) Nr. 12 S. 734-742 nach. Ich werde versuchen Diese auch aufzutreiben.

Victor: AndI Ich habe inzwischen in meinem Archiv nachgeschaut und die Erinnerungen von August Stallbaum in der Beilage zu den Nachrichten "Maistube" entdeckt. Seinerzeit hab ich Kopien in der früheren Lenin-Bibliothek machen lassen. Ich halte diesen Text für außerordentlich wichtig. So wichtig, wie die Heymannschen Dokumente, die Sie ins Forum gestellt haben. Herzlichen Dank dafür. Im Friedensboten, ich glaube für das Jahr 1900 oder 1901, ist ein Mustervertrag veröffentlicht, den die Kolonisten mit den Berufern/Lokatoren (vyzyvateli) unterschreiben mussten. Den habe ich auch in Kopie vorliegen. Eigentlich sollten wir uns auf Veröffentlichungen von Dokumenten konzentrieren, die Bezug haben zum bevorstehenden Jubiläum (2013-2014). Unsere Landsleute würden's uns danken. Ich habe vor kurzem die Deutsche Volkszeitung durchgesehen. Da gibt es eine wahre Fülle von derartigen Dokumenten und anderen Sachen, die für uns alle von größtem Interesse sind. Noch einmal vielen herzlichen Dank für Ihre vorbildliche Ausgestaltung unseres Forums. Victor

Victor: Генрих Was für unser Forum von besonderem Interesse ist, steht immer in der Rubrik "Wolga-Warte". Schauen Sie mal diese Rubrik durch und machen Sie mir Mitteilung über die Themen. Ich denke, Sie sollten diesen Schatz für Ihre Familie behalten. Es ist ja gut zu wissen, wer über diese Zeitschrift bzw. über welche Nummern der Zeitschrift verfügt. Das Beste daraus sollte natürlich der Forum-Gemeinschaft zugänglich gemacht werden. Beste Grüße aus Göttingen Victor

Студент: Victor, пишет: Генрих Da müssten doch auch die Erinnerungen von August Stallbaum aus Boaro veröffentlicht sein. Ich hab die mal früher gelesen. Soweit ich mich erinnern kann, enthielten diese Erinnerungen die meiste Information. Für die Leute aus Boaro sind diese Erinnerungen ein absolutes Muss, sozusagen die Bibel von Boaro. Генрих, посмотрите пожалуйста указанные воспоминания. Заранее признателен.

AndI: Victor пишет: Im Friedensboten, ich glaube für das Jahr 1900 oder 1901, ist ein Mustervertrag veröffentlicht, den die Kolonisten mit den Berufern/Lokatoren (vyzyvateli) unterschreiben mussten. Den habe ich auch in Kopie vorliegen. Den habe ich auch und stelle ihn schon mal als Djvu- Datei in den Forum Pastor Kufeld. "Ein interessanter Contract aus der Zeit der Einwanderung der deutschen Wolga-Kolonisten, betreffend die Ansiedelung an der Wolga" Friedensbote 1900, Nr.6 , S 374-378 http://slil.ru/26408236



полная версия страницы