Форум » Общие вопросы генеалогии » Списки Кульберга » Ответить

Списки Кульберга

russ28: Название: Списки колонистов, прибывших в Россию в 1766 г. «Рапорты Ивана Кульберга» Введение на русском и английском языках, текст на английском. Сообщение И.Р.Плеве от 26.11.2010 г. Готовится к выпуску версия Корабельных списков Кульберга на электронных носителях. Она в 2,5 раза дешевле бумажного носителя. Та же книга, именной и географический регистры, но на CD. Только для чтения. В oдно время со списками Кульберга на CD будет переиздана моя монография "Немецкие колонии на Волге во второй половине 18 века". Планируется книга Я.Дитца "История поволжских немцев-колонистов" и ведутся переговоры о возможном издании в подобном формате 4 томов "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767". Выход книг на CD - 20-е числа февраля. Кому интересно, пишите на E-mail. От И.Р. Плеве: Списки Кульберга составлялись в 1766 году. Корабельные списки 1765 года, по моим данным, не сохранились. Фамилии в списках Кульберга были на русском языке. Нередко искаженные. Мне пришлось при написании фамилий проводить выверки по спискам 1767 года и церковным записям. Не все удалось, но большинство будет записано верно. Иван Кульберг - русский чиновник, который занимался регистрацией прибывавших в Россию в 1766 году колонистов. Эти документы храняться в российском архиве. Введение к книге. (опубликовано И.Р.Плеве на форуме, в одном из постов) Мало кто задумывался над тем, что история формирования, развития и исхода российских немцев в целом и немцев Поволжья, в частности, – феномен. Мы не найдем другого такого примера в мире, [more]когда люди из разных стран приезжают в другое государство, формируются на протяжении почти 200 лет как единый народ, а потом в большинстве своем покидают эту страну. И все происходит более-менее добровольно. По своей воле приехали – и по своей воле ушли. Складывается впечатление, что по истории немцев Поволжья уже многое исследовано и написано за последние два десятилетия. Но время открывает все новые и новые страницы. Одним из интересных источников по истории поволжских немцев могут являться различные списки колонистов, которые составлялись на долгом пути следования с момента вербовки в различных европейских, преимущественно германских, государствах. Сразу надо отметить, что они составлялись не для истории, не для сохранения имен и фамилий, уезжавших в далекую и загадочную Россию из неспокойной Европы. Списки являлись обязательными документами в финансовых отчетах вербовщиков на местах, комиссаров, перевозивших будущих колонистов к местам отправки, капитанов судов и др. При вербовке и отправке колонистов к местам их сборов в Любеке затраты не должны были превышать 40 рублей на взрослого человека [1]. Вербовщики составляли списки, по ним принимались на сборном пункте колонисты и делался расчет с ними. По этим спискам будущим колонистам выдавались суточные из расчета 16 крейцеров мужчине, по 10 – женщинам и подросткам и 6 крейцеров на ребенка [2]. При погрузке колонистов на корабли в Любеке составлялись новые списки, теперь уже по кораблям. Они были нужны для русского комиссара и любекского купца Кристофа Генриха Шмидта, а после его смерти 30 мая 1766 года – нового комиссара и любекского юриста Габриеля Кристиана Лемке. За каждого отправленного колониста комиссар получал награду в 1/2 талера [3]. По ним выделялись кормовые из расчета 14 дней дороги от Любека до Ораниенбаума. Долгие годы списки выезжавших колонистов безрезультатно искали в Любеке. Они же составлялись вербовщиками и комиссарами, находившимися на русской службе. Впоследствии списки, подробные счета и расписки колонистов в получении денег, как и все финансовые документы, отправлялись в Канцелярию опекунства иностранных в Петербурге. Дальнейшая судьба этих документов неизвестна. Скорее всего, по истечении определенного срока они были списаны и уничтожены, так как средства, потраченные на колонистов до пределов России, относились к невозвратному долгу. По прибытии в Россию составлялись новые списки, которые и легли в основу данной публикации. Это были рапорты в Канцелярию опекунства иностранных титулярного советника и одновременно переводчика Ивана Кульберга. Данная книга – не публикация документов, а серьезная исследовательская работа по идентификации имен, фамилий, мест выхода колонистов и профессий, записанных со слов колонистов, не знавших русский язык, русскими писарями, слабо знавшими немецкий язык. Издание подготовлено к печати на английском языке, для того чтобы как можно больше заинтересованных в этих списках людей смогли с ними работать. Ведь за период с 1874 по 1913 гг. каждый четвертый поволжский немец эмигрировал в Америку. Интерес к истории своего народа у их потомков остается. Большая часть потомков немцев Поволжья, депортированных с Волги в 1941 г., в настоящее время живет в Германии. Для них чтение этой книги не будет большой проблемой. Имена, фамилии и географические названия даются в немецкой транскрипции. А теперь сами документы, с которыми шла работа. На титульном листе каждого рапорта указывалась дата прибытия колонистов, из какого порта, чей корабль, его название и имя капитана. Но были случаи, когда название корабля или имя капитана по неизвестным причинам не фиксировались. Первоначально предполагалось, что русский комиссар в Любеке будет нанимать только любекские корабли для транспортировки колонистов. Но огромный поток колонистов в 1766 г. перечеркнул эти надежды. К середине мая удалось договориться в Любеке об аренде только 20 судов, способных вместить не более 2300 человек. Не полагаясь на аренду кораблей в германских государствах, русское правительство обратилось к Англии. При содействии графа Воронцова были наняты два крупных английских фрегата: «Лав энд Юннате» и фрегат, название которого неизвестно [4]. По прибытии 4 июля оба корабля в рапортах Кульберга ошибочно записаны как «Лав энд Юннате» под командованием Томаса Фаерфакса. Они оказали большую помощь в перевозке переселенцев. В два рейса – во второй половине июня и в конце августа – английские фрегаты вывезли 4082 человека, или почти пятую часть всех колонистов, выехавших из Любека в 1766 году. Значительную помощь оказали небольшие российские суда, которые ранее не предполагалось использовать для этих целей, – пакетботы и пинки. На пакетботах перевозили в среднем 70-80, а на пинках – 280-290 человек. Корабли «Лев» (шкипер лейтенант Федор Федоров), «Святой Павел» (шкипер мичман Федор Сорнев), «Новая Двинка» (шкипер лейтенант Иван Перепечин) и некоторые другие сделали по два рейса за лето 1766 г. между Любеком и Ораниенбаумом. Несмотря на то, что русские корабли были мало приспособлены для транспортировки людей, они вывезли из Любека 3076 колонистов. Корабли с колонистами из Любека отправлялись группами. Об этом свидетельствуют приводимые ниже списки кораблей. Последнее судно, русский пакетбот «Слон» (лейтенант Сергей Панов) с 71 колонистом, прибыло из Любека в 1766 г. в Ораниенбаум 30 сентября. Итак, за 1766 год прибыли в Россию 7381 фамилия или 22711 колонистов. По месяцам они с количеством колонистов на каждом распределились следующим образом (в скобках число колонистов на каждом корабле): В мае на 7 кораблях – 1845 колонистов. 4 мая: из Данцига, шкипер Якоб Янсон (219) 12 мая: из Любека, любекский галиот [5] «Анна Катарина», шкипер Даниель Гейер (203) 20 мая: из Любека, русский галиот «Катарина Элеонора», шкипер Петер Редер (498) из Данцига, данцигский галиот «Надежда», шкипер Иоганн Гешке (117) 30 мая: из Ревеля, пинка [6] «Лопаминк», с лейтенантом Крюковым (244) из Ревеля, пинка «Новая Двинка», с лейтенантом Иваном Перепечиным (216) 31 мая: из Ревеля, пинка «Слон», с лейтенантом Сергеем Пановым (348) В июне на 6 кораблях – 1644 колониста. 3 июня: из Любека, любекский галиот «Адлер», шкипер Пауль Адольф Драт (312) 15 июня: из Любека, любекский корабль «Ди фергельте вейнтраубе», шкипер Андерсон (244) 18 июня: из Любека, любекский гукор [7] «Анна Катарина», шкипер Адольф Шарпенберг (233) из Любека, любекский корабль «Ди юнгфер Фридерика», шкипер Кристиан Корсгольм (240) из Любека, любекский корабль «Ди Перле», шкипер Томсон (305) из Любека, любекский корабль «Манн унд Фрау», шкипер Даниель Берг (310) В июле на 24 кораблях – 5326 колонистов. 4 июля: из Любека, два русских пакетбота [8], с мичманом Манкенсеем (145) из Любека, русский пакетбот, с лейтенантом Петром Малинковым (50) из Любека, английский фрегат [9] «Лав энд Юннате», шкипер Томас Фаерфакс (1101) из Любека, английский фрегат «Лав энд Юннате», шкипер Томас Фаерфакс (903) из Любека, любекский корабль «Дер Юнге Маттиас», шкипер Давид Воллерт (273) из Любека, корабль «Ди неуе фрейгейт фон Бремен», шкипер Штейнгравер (327) из Любека, любекский корабль «Дер Юнге Генрих», шкипер Генрих Ниманн (279) из Любека, любекский корабль «Дер Ягер», шкипер Габриель Вильд (297) из Любека, палубный бот [10] «Святой Павел», с мичманом Федором Сорневым (49) из Любека, палубный бот «Нетон-Мень», с мичманом Емельяном Ложниковым (51) из Любека, любекский галиот «Фортуна», шкипер Петер Шталь (181) 19 июля: из Любека, шкипер Якоб Бауер (276) из Любека, русский пакетбот «Лебедь», с лейтенантом Тимофеем Елшиным (33) 22 июля: из Любека, пинка «Лев», с лейтенантом Федором Федоровым (414) из Любека, русский пакетбот, с лейтенантом Маккензи (75) из Любека, русский пакетбот, с лейтенантом Трусовым (71) 25 июля: из Любека, любекская шнява [11] «Мария София», шкипер Иоганн Бауер (282) из Любека, русский пакетбот, с поручиком Сорневым (74) 31 июля: из Любека, с поручиком Ильиным (172) из Любека, русский пакетбот, с поручиком Корсаковым (71) из Любека, русский пакетбот, с поручиком Петром Малинковым (70) из Данцига, шкипер Якоб Янсон (73) из Любека, с поручиком Самуелем Гипсом (204) В августе на 17 кораблях – 6029 колонистов. 8 августа: из Любека, любекский корабль, шкипер Мартин Фридрих Моркау (196) из Любека, название корабля и имя шкипера неизвестны (282) из Любека, название корабля и имя шкипера неизвестны (483) из Любека, любекская шнява «Меркурий», шкипер Иоганн Генрих Абельманн (289) из Любека, любекский корабль, шкипер Иоганн Готфрид Зеелендер (298) из Любека, датский галиот «Энгель Рафаил», шкипер Конштадт (209) из Любека, любекский корабль, шкипер Вибе Генрихсон (325) из Любека, любекский галиот «Anna Catharina», шкипер Иоганн Иоахим Янсон (296) из Любека, шкипер Гейдеманн (231) из Любека, пинка, с поручиком Моисеем Давыдовым (288) 9 августа: из Любека, пинка «Новая Двинка», с лейтенантом Перепечиным (283) из Любека, пинка «Слон», с лейтенантом Сергеем Пановым (397) из Любека, русский галиот «Стрельна», с поручиком Сорневым (203) 10 августа: из Любека, шкипер Николаус Петер Пинком (569) из Любека, пинка «Вологда», с лейтенантом Сергеем Бартеневым (277) 29 августа: из Любека, любекский корабль «Аполло», шкипер Детлоф Мерберг (700) из Любека, любекский корабль, шкипер Иоганн Шкот (703) В сентябре на 21 кораблях – 7867 колонистов. 12 сентября: из Любека, английский фрегат, шкипер Адам Беерфейер (1117) из Любека, английский фрегат «Лав энд Юннате», шкипер Томас Фаерфакс (961) из Любека, шкипер Генрих Загер (251) из Любека, любекская шнява «Фрей Гебрудер», шкипер Минцбергер (294) 13 сентября: из Любека, русский галиот «Цитадель», с мичманом Григорием Бухариным (183) из Любека, палубный бот, с поручиком Гавриилом Подуцким (45) из Любека, любекский гукор «Ди Юнфер Дитрика», шкипер Корсгольм (556) из Любека, шкипер Иоганн Грап (303) из Любека, любекский галиот «Ди Перле», шкипер Томсон (327) 14 сентября: из Любека, любекский галиот «Дер Ян», шкипер Маркус Драгун (250) из Любека, любекский корабль, шкипер Редерс (542) 15 сентября: из Любека, датский галион «Норд Штерн», шкипер Детлеф Беллинг (168) из Любека, любекский галиот «Орел», шкипер Пауль Адам Драт (308) из Любека, любекская шнява «Ди Фрау Дитрика», шкипер Иоахим Фридрих Лун (296) из Любека, любекский галиот «Иоганнес», шкипер Шталь (239) из Любека, шкипер Габриель Виль [Вильд] (596) из Любека, шкипер Франц Николаус Шредер (417) из Любека, шкипер Ганс Каргольм (285) из Любека, любекский корабль «Дер Юнге Генрих», шкипер Генрих Ниманн (302) из Любека, с лейтенантом Федором Федоровым (87) 19 сентября: из Любека, шкипер Иоганн Герман Андерсон (269) 30 сентября: из Любека, пинка «Слон», с лейтенантом Сергеем Пановым (71) В Россию корабли прибывали в Кронштадт. Здесь проверялись документы и проводился таможенный досмотр. Отсюда колонисты направлялись в Ораниенбаум, где был создан пункт их временного расквартирования. Для этих целей использовались деревянные бараки, построенные в свое время для находившихся в России солдат из Гольштинии. После ремонта, по мнению Канцелярии, они вполне подходили для временного проживания. Одновременно с составлением списков Кульберг и его помощники добивались от колонистов согласия селиться в местах, определенных правительством, а именно в районе Саратова. Всем колонистам предлагалось заниматься хлебопашеством или, в крайнем случае, совмещать его с занятием своим ремеслом. Эти предложения делались представителям даже таких специальностей, как живописец, архитектор, химик, нотариус и др. По Манифесту колонист мог поселиться там, где пожелает. Но одно дело – объявить о таком праве, другое – его осуществлять. Абсолютное большинство колонистов с предложениями Кульберга соглашались и подписывали соответствующие документы. Но часть стояла на своем, и о них в Канцелярию доносилось особо и делались соответствующие пометки. Из более чем семи тысяч фамилий, прибывших в Ораниенбаум с мая по сентябрь 1766 г., 22 фамилии после всех уговоров настояли определить их на жительство в Петербурге, а 76 – в Саратове. Но даже документально оформив желание поселиться в Петербурге, многие из них оказывались на Волге. Реально из всех желающих поселился в Петербурге только Franz von Orfeling. По просьбам и ходатайствам различных ведомств в столице были определены другие – всего 21 фамилия. Это фамилии под номерами: 48, 79, 748, 1124, 2106, 2253, 2649, 2911, 2921, 5250, 5256, 5466, 5689, 6013, 6022, 6918, 7142, 7149, 7150, 7151, 7152 [12]. Что касается колонистов, пожелавших поселиться в Саратове, то все, кто доехал на Волгу, были закреплены за той или иной колонией. В конце 1767 г. из записавшихся жить в Саратове: полотняный ткач Фендель записан в колонии Тарлык (Laub), кузнец Ахтцигер – в колонии Линево Озеро (Hussenbach), аптекарь Гольцер – в Краснорыновке (Keller), плотник Шикедан – в Медведицком Крестовом Буераке (Frank). Из пожелавших остаться в Петербурге охотник Эленбергер, столяр Нахтбар, фельдшер Штакель и некоторые другие тоже оказались в саратовских колониях. В 1766 году на самом высоком уровне были определены еще несколько мест, куда требовалось отправить колонистов. Особое внимание пришлось уделить Кульбергу агитации для поселения на пустовавшие земли графа П.А. Румянцева-Задунайского у городка Белая Вежа в районе Чернигова. Официальное решение об отправке части колонистов из Ораниенбаума в Малороссию было принято 22 мая. Можно предположить, что возможность поселения на Украине обговаривалась несколько раньше. Об этом свидетельствует тот факт, что с колонистами, прибывшими в Россию еще в начале мая, велась агитационная работа. В течение мая-июля 1766 г. И. Кульберг уговорил 57 фамилий поселиться в беловежской степи. Кстати, из 57 пожелавших и зафиксированных в списках ехать на Украину реально туда поехали 28 семей. Остальные уехали на Волгу или в другие места. Но этого числа поселенцев для организации нескольких колоний было явно недостаточно, и граф Румянцев-Задунайский для дальнейших уговоров и заключения договоров с колонистами направил премьер-майора Фрейгольца. За период нахождения в Ораниенбауме ему удалось уговорить ехать на Украину еще более 100 семей из числа пожелавших ранее ехать в район Саратова. К концу 1766 г. насчитывалось 163 семьи, желавшие поселиться в беловежской степи, а к моменту отправки колонистов из Петербурга, 16 января 1767 г., – уже 173 семьи, насчитывавшие 583 человека. Увеличение на десять семей произошло за счет колонистов, по разным причинам не сумевших отправиться на Волгу до середины сентября. К лету 1768 г. число отправленных составило 696 человек. Более поздние списки беловежских колоний позволили установить, что были поселены на Украине колонисты из следующих номеров списков Кульберга: 6, 16, 17, 19, 31, 32, 37, 76, 243, 343, 347, 348, 1618, 1662, 1664, 1690, 1692, 1694, 1696, 1698, 1704, 1706, 1708, 1714, 1726, 1787, 1794, 1809, 1826, 1848, 2226, 2233, 2238, 2247, 2249, 2578, 2580, 2581,2594, 2598, 2608, 2609, 2614, 2615, 2630, 2633, 2645, 2648, 2660, 2665, 2667, 2668, 2675, 2677, 2680, 2681, 2714, 2715, 2717, 2718, 2728, 2733, 2734, 2745, 2746, 2748, 2753, 2754, 2756, 2759, 2812, 2813, 2814, 2815, 2816, 2817, 2820, 2822, 2823, 2824, 2826, 2829, 2830, 2831, 2832, 2833, 2834, 2835, 2836, 2837, 2840, 2872, 3491, 3769, 3840, 4089, 4091, 4109, 4112, 4115, 4117, 4121, 4122, 4123, 4124, 4125, 4131, 4136, 4140, 4144, 4148, 4149, 4154, 4888, 4889, 4890, 4893, 4899, 4900, 4901, 4919, 4921, 4924, 4929, 4930, 4931, 4957, 5007, 5008, 5012, 5013, 5017, 5033, 5041, 5044, 5045, 5051, 5054, 5110, 5133, 5134, 5135, 5140, 5145, 5208, 5218, 5231, 5233, 5781, 5798, 5849, 5850, 5852, 6044, 6080, 6088, 6110, 6282, 6419, 6599, 6619, 6943, 7170 [13]. Еще одним местом, куда направляли колонистов, прибывавших в Россию в 1766 году, была Лифляндия, район Гиршенгофе и и Гельфрейсгофе, где были созданы две колонии. По более поздним документам удалось установить фамилии, туда направленные. Это: 3, 4, 5, 9, 14, 18, 36, 39, 43, 45, 46, 52, 59, 66, 68, 70, 71, 165, 167, 168, 170, 171, 172, 173, 175, 176, 178, 182, 184, 188, 190, 191, 193, 195, 196, 198, 201, 203, 204, 205, 206, 207, 209, 211, 212, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 223, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 235, 240, 261, 286, 471, 896, 1693, 1807, 2111, 2541, 3180, 3435, 3436, 3497, 3499, 3503, 3698, 4125, 5636, 5664, 6011, 6047, 6067, 6068, 6250, 6274, 7147. Кроме этих мест, 91 семью направили для поселения под Ямбург, 37 семей – в район Тамбова. А теперь обратимся непосредственно к спискам. Они составлялись на русском языке русскими писарями со слов самих колонистов. Судя по почерку, это были, как минимум, 5-6 человек. Несмотря на помощь переводчика и самого Ивана Кульберга, искажения в написании, особенно фамилий, были серьезными. Каждый рапорт Кульберг скреплял своей подписью. Первые две колонки – это нумерация: первая сплошная, вторая – корабельная. Если в корабельной нумерации ошибок не было, то в сплошной они встречаются, особенно в списках, составлявшихся в сентябре 1766 года. Есть повторы номеров, есть их пропуски. О причинах таких ошибок можно только догадываться. Эти ошибки я не исправлял, оставляя как в оригинале. В третьей колонке фиксировались фамилии и имена колонистов. Над этой частью списков пришлось работать очень много. Искаженные написания фамилий требовали тщательного анализа каждой фамилии, сравнения со списками первых колонистов на Волге и в других местах. Использовались еще более поздние документы, такие как церковные книги. И все равно написание фамилий, даже на немецком языке, зависело от писарей. Поэтому фамилии в публикуемых списках даются по тому написанию, которое было принято уже на месте поселения. Следует обратить внимание, что нередко в одной семье записаны дети с одинаковыми именами. Это объясняется тем, что писари чаще всего записывали одно, преимущественно первое имя, хотя для немецких семей были характерны двойные имена. Поэтому и можно встретить в одной семье и две Марии, и три Иоганна. У одиноких мужчин и женщин, если нет указания, что это вдова или вдовец, фиксируется single. В этой же колонке фиксировался на момент прибытия статус старосты (vorsteher) большой или малой группы колонистов. В четвертой колонке указывался возраст детей в семьях. Возраст детей требовался для определения кормовых (суточных) на каждого человека. С мая 1766 г. был установлен новый размер суточных: мужчины и женщины – по 10 коп., дети от 10 до 17 лет – по 6 коп., от 2 до 10 лет – 4 коп., менее 2 лет – 2 коп. [14]. Кроме того, выделялись дополнительно средства – от 4 руб. для холостых и незамужних, до 12-18 руб. для семей на приобретение зимней одежды и предметов домашнего обихода для длительного путешествия на Волгу. В пятой колонке «откуда родом» записаны названия государств или крупных территорий без конкретизации населенного пункта. Хотелось бы обратить внимание, что проанализировать место выхода колонистов, их конфессиональный и профессиональный состав можно только по 6929 фамилиям. У 452 фамилий прибывших в сентябре 1766 года по линии вызывателя Борегарда этих данных нет. Не повторяя географический указатель, хотелось бы обратить внимание на места, откуда прибывали 100 и более фамилий. Это Бамберг (160), Вюртемберг (106), Вюрцбург (151), Ганау (208), Гессен (272), Дармштадт (767), Дессау (127), Изенбург (800), Майнц (433), Нассау (159), Пфальц (436), Саксония (269), Трир (118), Фульда (133), Эрбах (126). В шестой колонке фиксировалось вероисповедание приехавших колонистов. У 49 фамилий по не всегда понятным причинам не записана принадлежность той или иной конфессии. Анализ 6880 фамилий, где указания на веру были зафиксированы, свидетельствует, что среди прибывших на поселение в Россию иностранцев больше всего было лютеран – 3693 или 53,7%. Близких к лютеранам реформатов – 1198 фамилий или 17,4%. Менее трети были католиками (1989 фамилий – 28,9%). Следующая колонка в списках отражала профессиональный состав прибывших колонистов. У 550 фамилий из почти 7 тыс. не была указана профессия. Это незамужние женщины, вдовы и частично неженатые мужчины. Абсолютное большинство, 4400 фамилий, или 69%, были крестьянами или, как записано в списках, хлебопашцами. Из других профессий 348 различных ткачей, 212 сапожников, 195 портных, 181 мельник, 123 кузнеца, 121 плотник, 99 каменщиков, 98 булочников, 63 столяра, 34 учителя, 30 мясников, 26 купцов, по 25 врачей и слесарей, 24 егеря, 22 кожевника, 20 токарей, 19 колесников, 16 пуговичников, 12 студентов, по 11 парикмахеров и шляпников, 10 канатных мастеров, по 9 аптекарей и красильщиков, по 8 – бондари, гончары, перчаточники, позументщики и трактирщики, по 7 живописцев, мастеров по производству кирпича, рудокопов, скорняков и седельников, по 6 маляров и шубников, по 5 золотарей, медников, пасторов, садовников, слуг и трубочистов, по 4 огородника, типографщика, переплетчика, мастеров по производству бумаги, олова, окон и стекла, по 3 пивовара, фельдшера, шорника, мастеров по производству парусов, молотов, оружия, фарфора и часов, по 2 мастера по производству табака, замши, пергамента, игл, различных инструментов и серебряных изделий, архитектора, булочника, каретника, коновала, охотника и штукатура, по одному представителю еще двух десятков профессий. Представленная книга станет ценным источником для тех, кто изучает свою семейную историю и будет хорошим дополнением к четырехтомному изданию «Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767» [15]. Хотелось бы выразить признательность жене Людмиле, оказавшей неоценимую помощь в выверке написаний фамилий; руководству Государственного архива Саратовской области, предоставившему документы для изучения, анализа и подготовки данного издания. Замечания и предложения по данному изданию можно присылать на E-mail pleve@overta.ru или pleve@sstu.ru. 1. Плеве И.Р. Немецкие колонии на Волге во второй половине XVIII в. М.: Готика, 2000. С. 80. 2. Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 283. Оп. 1. Д. 22. Л. 166. Крейцер – небольшая разменная немецкая монета, равная 4 пфеннигам. 3. Плеве И.Р. Там же. С. 97. Талер – западно-европейская серебряная монета весом более 15 г. 4. Там же. С. 101. 5. Галиот – небольшое транспортное 2-мачтовое судно, распространенное в Германии и скандинавских странах в XVIII-XIX вв. Дл. 32-42 м, шир. 6,4-8,5 м, осадка до 2,8 м, грузоподъемность до 600 т. 6. Пинк или пинка – промысловое и торговое судно, имело 2-3 мачты с косыми парусами, узкую корму. В русском ВМФ пинки использовались как транспортное судно для подвоза боеснабжения и продовольствия. Имели на борту 20-38 пушек. 7. Гукор – имел 2–3 мачты, в XVII–XVIII вв. использовались как военные транспорты. Иногда для самообороны снабжались несколькими небольшими пушками. Большие гукоры вмещали до 300 чел. и имели грузоподъемность 60–200 т. 8. Пакетбот – небольшое 2-3-мачтовое парусное почтово-пассажирское судно, распространенное в XVII–XIX вв. в некоторых странах Европы. В России пакетботы существовали в XVIII – начале XIX в., имели водоизмещение 200–400 т и были вооружены несколькими пушками. 9. Фрегат – трёхмачтовый парусный военный корабль с полным корабельным парусным вооружением. От парусных линейных кораблей фрегаты отличались меньшими размерами и артиллерийским вооружением и были предназначены для дальней разведки крейсерской службы. Артиллерийское вооружение фрегатов – до 62 пушек, расположенных на 2 палубах. 10. Бот – общее наз. небольших (водоизмещением примерно до 150 т) гребных или парусных судов различного назначения: транспортные, промысловые, водолазные, спасательные, пожарные, лоцманские, десантные и др. Большие боты строили палубными водоизмещением до 60-80 т, с экипажем до 36-40 чел. 11. Шнява – небольшое парусное торговое или военное судно, распространенное в XVII–XVIII вв. в скандинавских странах и России. Ш. имели 2 мачты с прямыми парусами и бушприт. 12. Российский государственный исторический архив (РГИА) Ф. 398. Оп. 81. Д. 665. Л. 51. 13. Pleve I. 21. Die ersten Ansiedler der Belowescher Kolonien im Gebiet Tschernigow // Heimatbuch 1997/1998. Stuttgart, 1998. S. 86-93. 14. РГИА. Ф.398. Оп. 81. Д. 665. Л. 38. 15. Pleve Igor. Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767. Band 1. Kolonien Anton - Franzosen. Goettingen, 1999. 516 s.; Pleve Igor. Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767. Band 2. Kolonien Galka- Kutter. 2001. Gottingen. 571 s.; Pleve Igor. Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767. Band 3. Kolonien Laub-Preuss. 2005. Gottingen. 515 s.; Pleve Igor. Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767. Band 4. Kolonien Reinhardt-Warenburg. 2008. Gottingen. 450 s.[/more] Тему предполагается "почистить", поэтому просьба ко всем скопировать себе необходимую информацию. модератор

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 All

spack: Списки Кульберга

Рудольф: Перевод или просто прочтение текста. В Канцелярию опекунства иностранных Оной же Канцелярии переводчика Ивана Кульберга Репорт Каков мною о приехавших из Любека на любекском галиоте именуемом Адлер с шкипером Адольфом Дратом иностранных колонистов кто с каким намерением в Россию приехал и где селиться желают список учинен оный для усмотрения в Канцелярию опекунства иностранных при сем представляю июня 3 дня 1766 года Теперь, я думаю, можно представить наглядно с какими текстами приходилось работать и при подготовке 4 томов Списков и Списков Кульберга. Это средней сложности текст без выносных букв и с хорошим почерком. Я решил разместить в качестве образца список колонистов, которые прибыли на одном из кораблей. Такой будет информация. Следует сказать, что Списки Кульберга сформатированы близко к образцу "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 (здесь на форуме это форматирование не передается). Будут выделены фамилии и имена глав семей и места выхода колонистов. В конце тома - именной и географические указатели. 3 of June 1766. Colonists of recruiter Le Roy, arrived from Luebeck by the Luebeck’s galliot “Adler” with the skipper Paul Adolph Drath Zifler Samuel, Luth., stocking maker from Darmstadt, doc. No. 645, wife: Anna. Vorsteher. Frank Johann Heinrich, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 646, wife: Maria. Frank Michael, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 647, wife: Maria. Frank Anton, Luth., farmer from Hohenlohe, doc. No. 648, wife: Anna. Faber Elisabeth, Luth. from Neuberg, doc. No. 649, widow, children: Christian, 16, Catharina, 13. Altergott Friedrich, Luth., farmer from Wuerttemberg, doc. No. 650, wife: Christina, daughter: Catharina, 3. Altergott Elisabeth, Luth. from Wuerttemberg, doc. No. 651, widow, children: Ludwig, 20, Johann, 15, Elisabeth, 12. Ries Christoph, Luth., farmer from Durlach, doc. No. 652, wife: Anna, children: Johann Uhlrich, 17, Christoph, 7, Jacobina, 9. Ries Urban, Luth., farmer from Durlach, doc. No. 653, single. Petersen Christian, Luth., stocking maker from Kleinstadt, doc. No. 654, single. Noll? Johann, Luth., farmer from Kassel, doc. No. 655, wife: Susanna, son: Georg, 10. Schlettel Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 656, wife: Maria. Geiter? Friedrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 657, wife: Dorothea, sister: Anna, 14, mother: Maria. Schapert Jacob, Cath., farmer from Zweibruecken, doc. No. 658, wife: Anna. Weller Asmus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 659, wife: Wipka. Stahlmann Friedrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 660, wife: Helena. Dorsch Georg, Luth., farmer from Kassel, doc. No. 661, wife: Anna, children: Johann, 12, Christian, 10. Heinrichsen Thobias, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 662, wife: Maria. Lato Anton, Cath., farmer from Frankfurt am Main, doc. No. 663, wife: Maria, mother: Anna. Schwengel Carl, Luth., weaver from Holstein, doc. No. 664, wife: Maria, daughter: Anna, 6. Schauschen? Philipp, Cath., farmer from Pfalz, doc. No. 665, wife: Sabina, son: Johann, 1\6. Wulf Johann, Luth., tailor from Prignitz, doc. No. 666, wife: Catharina, daughter: Sophia, 20, mother-in-law: Gedwig. Pischki Peter, Cath., weaver from Langedok, doc. No. 667, wife: Catharina, son: Carl Friedrich, 11. Klazer Friedrich, Luth., stonemason from Nuernberg, doc. No. 668, wife: Catharina, son: Johann, 3. Sielmer Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 669, wife: Anna. Hartmann Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 670, wife: Dorothea, children: Carl, 17, Johannes, 12, Friedrich, 4, Klaus, 1,5. Buschendorf Benjamin, Luth., gloves maker from Danzig, doc. No. 671, single. Gries Heinrich, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 672, wife: Susanna, daughter: Susanna, 20. Knaub Johann, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 673, wife: Sahra, son: Johann, 4. Matthiesen Peter, Luth., farmer from Friedrichshall, doc. No. 674, single. Feil Jurgen, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 675, wife: Anna, daughter: Maria, 5. Seingold Jacob, Luth., weaver from Erfurt, doc. No. 676, single. Brickmann Nicolaus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 677, wife: Anna, children: Hans, 7, Anna Margaretha, 12, Elisabeth, 10,5, Anna, 5, Anna Gretha, 1\6. Ertel Franz, Cath., farmer from Schwaben, doc. No. 678, wife: Sophia, children: Joachim, 17,5, Paul, 14. Baumhardt Mathias, Luth., farmer from Regensburg, doc. No. 679, wife: Margaretha. Schlettel Heinrich, Luth., tailor from Holstein, doc. No. 680, wife: Anna. Schnurr Asmus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 681, wife: Margaretha, children: Catharina, 12, Margaretha, 10. Gade Mathias, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 682, single. Zern Caspar, Luth., farmer from Wuerttemberg, doc. No. 683, single. Kiester Reiman, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 684, single. Jurgensen Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 685, wife: Dorothea. Swensen Lars, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 686, wife: Gischke, son: Kaschilart, 12. Frank Johann, Luth., butcher from Foktlandia?, doc. No. 687, wife: Abel, children: Johann, 10, Erhard, 5, Heinrich, 2, Susanna, 19, Dorothea, 17, Catharina, 13. Schulz Hans Georg, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 688, wife: Wipke, mother: Margaretha, sister of wife: Catharina, 11, Margaretha, 6. Meinz Heinrich, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 689, wife: Catharina. Deibert Hans Jacob, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 690, wife: Maria, children: Jacob, 19, Georg, 12. Garnisch? Christian, Luth., smith from Annaberg, doc. No. 691, single. Reier Andreas, Luth., tailor from Mecklenburg, doc. No. 692, wife: Margaretha, son: Otto, 11. Faust Heinrich, Cath., farmer from Bamberg, doc. No. 693, wife: Catharina. Bantin? Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 694, single. Hoffmann Johann, Luth., shoemaker from Halle, doc. No. 695, single. Brott Zacharius, Luth., smith from Luebeck, doc. No. 696, single. Blaetner Christian, Luth., baker from Holstein, doc. No. 697, wife: Margaretha. Peters Michael, Luth., baker from Anklam, doc. No. 698, wife: Agnetha. Goetz Simon, Luth., farmer from Halle, doc. No. 699, single. Muss Maks, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 700, wife: Margaretha. Simsen Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 701, wife: Anna. Stephan Jacob, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 702, wife: Elisabeth, daughter: Maria, 1\6. Brische? Wilhelm, Cath., stonemason from Frankfurt am Main, doc. No. 703, wife: Dorothea. Gumler Friedrich, Luth., tanner from Schwaben, doc. No. 704, wife: Margaretha. Lapp Joachim, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 705, single. Lichtenwald Heinrich, Luth., farmer from Rostock, doc. No. 706, wife: Margaretha, son: Johann, 3. Bikse [Biske] Ludwig, Luth., baker from Starhardt?, doc. No. 707, single. Seedorf Gottfried, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 708, wife: Maria, son: Johann, 1. Andersen Andreas, Luth., tobacco-worker from Holstein, doc. No. 709, wife: Anna. Meier Hans, Luth., teacher from Holstein, doc. No. 710, single. Wulf Andreas, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 711, single. Richtmann Friedrich, Luth., weaver from Lueneburg, doc. No. 712, single. Weber Jurgen, Ref., farmer from Isenburg, doc. No. 713, single. Brauer Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 714, single. Betcher Friedrich, Luth., window maker from Holstein, doc. No. 715, wife: Anna, children: Flaun, 5, Anna, 1,5. Rau Anton Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 716, wife: Anna, children: Johann Heinrich, 15, Christian, 10,5, Christina, 18. Friedrichsen Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 717, single. Neff Otto, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 718, wife: Margaretha, children: Heinrich, 20, Peter, 11. Lamp Carl, Luth., farmer from Perleberg, doc. No. 719, wife: Anna, children: Carl, 8, Anna, 4. Kromberg Heinrich, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 720, wife: Margaretha, children: Hans, 3, Anna, 1/2. Friedrich Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 721, wife: Catharina, children: Catharina, 3, Margaretha, 1. Arb Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 722, wife: Anna. Zern Knut, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 723, wife: Anna, children: Gottfried, 2,5, Anna, 1. Dinkel Wilhelm, Luth., farmer from Bayreuth, doc. No. 724, wife: Anna, children: Friedrich, 8, Metha, 5, Engel, 1/2. Vorsteher. Christopher Klaus, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 725, wife: Margaretha. Heinrich Georg, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 726, wife: Maria. Heinrich Hans, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 727, wife: Wipke. Knut Gottfried, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 728, wife: Anna. Knut Otto, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 729, wife: Dorothea, son: Peter, 15. Walter Johann, Ref., farmer from Hessen, doc. No. 730, single. Hansen Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 731, wife: Anna. Detler [Dittmar] Johann, Luth., baker from Luebeck, doc. 732, wife: Elisabeth, son: Johann, 2,5. Kleber Maks, Luth., baker from Holstein, doc. No. 733, wife: Anna, daughter: Margaretha, 17. Kleber Jacob, Luth., baker from Holstein, doc. No. 734, wife: Christina. Wittschell Christina, Luth. from Holstein, doc. No. 735, widow, children: Johann, 11, Christina, 14, Margaretha, 3. Becht David, Luth., weawer from Potsdam, doc. No. 736, single. Seit Maks, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 737, wife: Margaretha, children: Klaus, 17, Anna, 2. Hansen Peter, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 738, wife: Anna. Reinhardt Heinrich [Christoph], Luth., shoemaker from Westfalen, doc. No. 739, wife: Wipke, children: Hans, 6, Maria, 11. Gedde Johann, Luth., farmer from Holstein, doc. No. 740, wife: Johanna. Lenz Margaretha, Luth. from Holstein, doc. No. 741, single. Sommerfeld Anna, Luth. from Preussen, doc. No. 742, single. Schubach Balzer, Luth., farmer from Lueneburg, doc. No. 743, wife: Anna, children: Balzer, 20, Johann, 19, Anna, 16, Maria, 14,5. Haase Emanuil, Luth., shoemaker from Kunitz, doc. No. 744, wife: Catharina. Bartelz Ludwig, Luth., shoemaker from Muenden, doc. No. 745, wife: Barbara. Otto Carl, Luth., stocking maker from Sachsen, doc. No. 746, single. Stolz Anna, Cath. from Boehmen, doc. No. 747, single. Ludwig Heinrich, Luth., carpenter from Holstein, doc. No. 748, wife: Maria, daughter: Catharina, 1/2. Bossel Peter, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 749, wife: Angelina, children: Thomas, 9, Klaus, 7, Peter, 1/2. Trey Samuel, Luth., farmer from Danzig, doc. No. 750, wife: Anna, children: Johann, 9, Anna, 16, Helena, 6. Richter Zacharius, Cath., stocking maker from Neusatz, doc. No. 751, single. Nicolausen Elisabeth, from Holstein, doc. No. 752, widow, children: Christian, 22, Franz, 20. Neumann Christian, Cath., farmer from Mecklenburg, doc. No. 753, wife: Louisa, children: Christian, 16, Friedrich, 11, Joachim, 3, Louisa, 14, Maria, 6. Reis Otto, Luth., farmer from Mecklenburg, doc. No. 754, wife: Friederika, son:Johann, 2. Garnak? David, Luth., shoemaker from Rewel, doc. No. 755, single. Lanert Dorothea, Luth. from Holstein, doc. No. 756, widow, children: Johann, 7, Maria, 10. Maus Georg Balthasar, Luth., shoemaker from Wuerttemberg, doc. No. 757, wife: Christina, children: Johannes, 8, Christoph, 2,5, Christina, 4, mother: Barbara. Krugmann Friedrich, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 758, wife: Anna, children: Hans, 17, Christoph, 5,5, Margaretha, 4,5. Michelsen Michael, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 759, wife: Dorothea, children: Peter, 8, Georg, 6. Seiler Jacob, Luth., shoemaker from Holstein, doc. No. 760, wife: Barbara, children: Peter, 6, Justina, 8, Anna, 1.

kindsvaters: Список судов на Балтике на сайте Bremerhaven Schiffahrtsmuseum: http://www.dsm.museum/Schiffsliste/Liste.php Выбираем Baudatum < 1766, получаем список судов, современных переселению. Из упоминаемых в списках Кульберга навскидку находятся Adler, Der Junge Mathias, Der Junge Heinrich, Fortuna, Der Löwe, Die Hoffnung , De Hoop, Johannes, Die Perle, Der Jan, Mercurius, Elephant, Engel Raphael, Jäger, Die Neue Freiheit, Maria Sophia, Anna Catarine, Apollo, Schirgitt Diderica, Svjatoj Apostol Pavel. Я воспользовался списком, скомпилированным Тимом Видером по книгам Плеве и данным, предоставленным им в разное время своим клиентам в США: http://is.gd/6wQQV Много кораблей с одинаковым названием, приписаных к разным портам, разных владельцев.


kindsvaters: сейчас мы с Биллом Пикельгауптом работаем над выборкой из списка, пытаемся на основании возраста и типа корабля определитъ подходящие и предложим Тиму дополнитъ его список. Зачастую сходятся названия, но судно больно старое. Неясно, как долго могло эксплуатироваться деревянное судно в условиях Балтики (малосоленая вода, низкие температуры). Могли ли для перевозки использоваться малопригодные суда, типа хукеров. База данных бремерхафенского музея судоходства основана на манускрипте Кая Бойе, который трудом всей своей жизни собрал сведения о всех кораблях, когда либо произведенных на немецких верфях. Зная владельцев судна, наверное, можно по иному, чем, в свое время Штупмпп, приступить к поиску следов колонистов в Любеке. Никаких любекских списков колонистов пока нигде не обнаружено, поиски начал еще Карл Штумпп для своей докторской в 1940г.

orlovskaja: kindsvaters пишет: Никаких любекских списков колонистов пока нигде не обнаружено Списки Кульберга надо понимать это регистрационные списки но существуют списки пассажиров различных судов как здесь: http://www.ellisisland.org/search/matchMore.asp?LNM=KINDSVATER&PLNM=KINDSVATER&last_kind=0&town_kind=0&ship_kind=0&kind=exact&offset=0&dwpdone=1 oder hier http://www.theshipslist.com/ships/australia/ocean1849.htm http://www.theshipslist.com/pictures/siberian.htm http://www.castlegarden.org/manifests.php было бы неплохо разыскать такие списки пассажиров судов из Любекка в Ораниенбаум, Кроннштадт. любопытно было бы взглянуть на таковые судовые списки еcли они конечно где то сохранились

kindsvaters: orlovskaja надо кому-то этим серьёзно заняться. По сведениям из Любекского архива, никакие поименные списки колонистов им не известны, в 1940-м их искала и НЕ обнаружила Александра Кронберг, неопубликованная докторская диссертация которой "Lübeck als Sammelplatz der Siedlerzüge an die Wolga" хранится в любекском архиве в машинописном виде.

Ohm: Теперь по Кауфман - фамилий, действительно много, но лютеран всего трое. 4 of July 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the English frigate "Love and Unite" with the skipper Thomas Fairfax Kaufmann Lorenz, Luth., farmer from Isenburg, doc. No. 1621, wife: Eleonora, children: Johann Wilhelm, 10, Heinrich, 8, Johann, 5. на этом же корабле: Kaufmann Johann, Luth., weaver from Wuerzburg, doc. No. 1645, single. 8 of August 1766. Public colonists, arrived from Luebeck (name of the ship and name of the captain are unknown). Kaufmann Eva, Luth., farmer from Dienheim, doc. No. 3030, single.

Lili: Ohm Андрей Александрович,большое Вам спасибо,за участие!

Tolik: Оhm.Спосибо за информацию.У Плеве этой фамилии тоже нет.Наверное она изменялась.

zirm: Ohm Андрей Александрович, большое спасибо.

tischler58: Ohm Посмотрите пожалуйста Johannes Heinrich Schreiner mit Ehefrau Anna Maria ca. 1742g.j.Заранее спасибо.

Ohm: tischler58 Привожу трех самых подходящих под Ваши условия: 9 of August 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the pink "Novaya Dvinka" under the command of lieutenant Perepechin Schreiner Johann Heinrich, Luth., weaver from Laubach, doc. No. 3878, wife: Catharina, son: Johann Philipp, 6, mother: Anna Maria, brither: Johann, 20, Christian, 8, sister: Anna Elisabeth, 11. 4 of July 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the English frigate "Love and Unite" with the skipper Thomas Fairfax Schreiner Johann, Luth., farmer from Riedesel, doc. No. 1800, wife: Maria. 13 of September 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the Luebeck's galliot "Die Perle" with the skipper Thomson Schreiner Johann, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 6225, wife: Anna Maria. Имена других Шрайнер не совпадают совсем.

Oli4: uppsala пишет: спасибо! где ж они мои затерялись :( как же они приехали? вот загадка...

tischler58: Ohm Спасибо за Шрайнер. Теперь нужно найти в какую колонию попали.Нашёл их в колонии Бейдек по переписи 1775г,но было указано из колонии Норка. Schreiner Johann, Luth., farmer from Riedesel, doc. No. 1800, wife: Maria. Schreiner Johann, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 6225, wife: Anna Maria. Есть ли они по спискам первопоселенцев в Норке? И кто из них? Одна зацепка есть -жена Анна Мария Вундер.

leitenant: Уважаемые форумчане - обладатели списков Кульберга. Посмотрите пожалуйста фамилии: Гензе (Henze, Hentze, Hensse, Genze) Рак (Rock, Rok, Rak) Заранее благодарен.

Ohm: 31 of May 1766. Public colonists, arrived from Rewal by the pink "Slon" under the command of lieutenant Sergey Panov Rack Johannes, Cath., farmer from Hanau, doc. No. 558, wife: Catharina, children: Mathias,2, Catharina, 16, Elisabeth,8. Никаких других вариантов этой фамилии не нашел. По первой фамилии ближайшие варианты: Heinze, Gentz

matrena: leitenant Gentz Johann Heinrich, Lüth., carpenter from Isenburg wife. Anna Maria, Children: Johann Heinrich,12. Johann Peter,7. Lorenz,5. Catharina ,1/2.

leitenant: Ohm , matrena спасибо большое! Рак точно мой, а вот Gentz Johann Heinrich непонятно... мне известно о прибывших в 1767г. на Волгу: 1.в списках К.Штумппа Hensse aus Naundorf (Sachsen) Гензе(Генце) Кристьянб 45 Гензе Готтлиб, 47 2.книга, а точнее брошура, выпущенная к 10-му юбелею генеалогического общества ''Roland'', называется ''Jubeläumsschrift. Roland, Verein zur Förderung der Stamm, Wappen und Siegelkunde.'' Hentze Johann Georg Hentze Gottlieb Hentze Christlieb 3.Плеве И. Р. Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 Гензе (Hense) Фридрих Вильгельм, 57 лет, сапожник из Ойтина (Eutin) Эти Гензе у Кульберга не "засветились"? Heinze не подходят сюда?

Uri: Посмотрите пожалуйста фамилии:Dortmann, Gensch (Hensch), эти две фамилии приехали по одной семье, а вот Schneider, Konrad, 26, luth., Ackerbauer aus Fell если получится...

matrena: Uri Dortmann Johan, Luth., farmer from Darmstadt Wiwe:Elisabeth, childer: Adam,13, Johann,4, Elisabeth,9

Николай Э: uppsala , спасибо. Действительно , подходила бы семья этого Кристоффа Вассена... но у него не указана дочь Сусанна, которой должно было бы быть в 1766г примерно лет 12 , одни сыновья... Удачи, Николай

Uri: matrena Спасибо, это из списков Кульберга?А Когда и на каком корабле они прибыли?Если есть возможность напишите. А фамилии Gensch (Hensch) там нет?

Eichmann: Uri, Dortmann прибыл 13 of september 1766 Colonists Beauregard arrived from Luebeck by the english Frigatte "Love and Unite" with the skipper Thomas Fairfax Hensch Johann Friedrich, doc. No. 7029, single. l5 or September 1766. Public colonists, arrived from Lueaeck by Lueaeck's ship with the skipper Gabriel Wild

lydia123: Уважаемые обладатели списков Кульберга! Пожалуйста, посмотрите, нет ли там Kaspar Staiger или Stenger. Благодарю заранее

matrena: lydia123 Stengel Caspar, Cath., farner from Maunz wife: Anna, Chidren: Franz12, Johann10, Catharina 15, Maria 6, Catharina 4

lydia123: matrena, спасибо! Кажется, это мои!!! Maunz видимо Майнц? т.3 стр.59 Kolonie Leichtling : 36a. Staiger, Franz, 13, kath.. Waise Schwester : Katharina, 14 leben nach dem Tode ihres Vaters, Kaspar Staiger, im Haushalt von Bernhard Eder Но уваренности нет...

Ditzel: Будьте добры, посмотрите пожалуйста фамилию Dizel ( Dietzel, Ditzel) или похожую. Спасибо.

Eichmann: Ditzel Dietzel Friedrich, Luth., farmer from Franken, doc. No. 3032, single. Dietzel Jotrann. Luth., stonemason foom Pfabz. doc. No. 770, wife: Catharina Dietzel Johann, Cath., farmer from Narsau, doc. No. 3391, wife: Anna, children: Peter, 16, Anna, 10. Ditzel Johaann, Luth., baker from Darmstadt, doc. No.4664, wife: Anna. Который ваш?

Ditzel: Eichmann пишет: Dietzel Johann, Cath., farmer from Narsau, doc. No. 3391, wife: Anna, children: Peter, 16, Anna, 10. Вот эта семья полностью совпадает с моими данными о первых колонистах. А есть ли ещё какая-нибудь информация? Название корабля, даты или ещё хоть что-нибудь ?

saperta61: Dizel -таких нет, а вот 1. Ditzel Johann, Luth. , baker from Darmstadt, doc. No.4664 wife: Anna. Прибыли 12 сентября 1766г. из Любека на английском фрегате, шкипер Адам Беерфейер 2. Dietzel Friedrich, Luth., farmer from Franken, doc. No.3032, single. Прибыли 6 августа, название корабля и имя шкипера неизвестны. 3. Dietzel Johann, Luth., stonermason from Pfalz, doc. No770, wife: Catharina. Прибыли 15 июня 1766г. из Любека, любекский корабль" Ди фергельте вейнтраубе", шкипер Андерсон 4. Dietzel Johann, Cath., farmer from Nassau, doc. No 3391, wife: Anna, children: Peter, 16, Anna, 10. Прибыли 8 августа из Любека любекским кораблём, шкипер Иоганн Готфрид Зеелендер

Ditzel: Замечательно! Спасибо! Вот это мои: 4. Dietzel Johann, Cath., farmer from Nassau, doc. No 3391, wife: Anna, children: Peter, 16, Anna, 10. Прибыли 8 августа из Любека любекским кораблём, шкипер Иоганн Готфрид Зеелендер "8 августа" А какого года? И если можно, напишите , пожалуйста, в оригинале ( как написано книге). Не сочтите мою просьбу за наглость. Просто боюсь ошибиться в переводе, а это затруднит мои дальнейшие поиски. Большое спасибо.

Eichmann: 8 of August 1766 Public colonists,arrived from Luebeck by the Luebeck's ship with the skipper Johann Gottfried Seelender. 298 человек.

Ditzel: Большое Вам спасибо, уважаемый Eichmann . Полученная от Вас информация для меня очень ценная. Теперь, наконец, мне стало известно имя главы семейства. И я могу продолжить свои исследования в архивах Германии. В списках первых колонистов колонии Зеевальд (Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767) я обнаружил только вдову и двух её детей 16-ти и 10-ти лет. Вероятно глава семьи Johann умер от болезни или был убит во время сухопутного перехода от Санкт-Петербурга до Волги. Известно, что на протяжении всего перехода колонисты подвергались нападению разбойников и кочевых азиатских племён. Желаю всем удачи.

viktur: Уважаемые форумчане, посмотрите пожалуйста фамилию Эртель. Заранее спасибо!

Ohm: 3 of June 1766 Colonists of Recruiter Le Roy, arrived from Luebeck by the Luebeck's galliot "Adler" with the skipper Paul Adolph Drath Ertel Franz, Cath., farmer from Schwaben, doc. No. 678, wife: Sophia, children: Joachim, 17,5, Paul, 14.

Uri: Eichmann Спасибо за информацию! Всё становится ещё запутание.... Eichmann пишет: Hensch Johann Friedrich, doc. No. 7029, single А до этого у меня были данные, что приехала только одна семья Gensch (Hensch), Georg, 45, luth., Ackerbauer aus Anhalt-Dessau Frau: Anna, 40 Kinder: Johann Gottfried, 20; Johann Gottlieb, 13; Johann Martin, 9; Maria, 14 Посмотрите пожалуйста в списках точно ни каких других Генш нет?

Ohm: Есть еще 4 of July 1766. Colonists of recruiter Beauregard, arrived from Luebeck by the Russian packet-boat under the command of lieutenant Pyotr Malinkov Haensch Georg, Luth., farmer from Dessau, doc. No. 1469, wife: Maria, children: Gottfried, 18, Gottlieb, 13, Martin, 8. Но это, похоже та самая семья, о которой Вы пишете.

Uri: Ohm Спасибо! Похоже да! А фамилия Haensch так и написана? Не Hensch ?

Ohm: Да, именно так и написана. Потому в прошлый раз ее и не нашел....

Uri: Ohm Ещё раз огромное спасибо! Возможно посмотреть ещё Schneider, Konrad, 26, luth., Ackerbauer aus Fell Frau: Katharina, 20 ? Хотя представляю сколько их там...

Ohm: В списках 4 Конрада Шнайдера, ни у одного нет жены Катарины и ни один не прибыл из Fell. Возможно, записан под другим именем - такое бывает - но тогда очень много искать нужно. Шнайдеров, как Миллеров... На досуге поищу... В списке мест, откуда прибыли колонисты, вообще нет Fell... как еще могло называться место выбытия?

Uri: Ohm Только Fell, я уже с этим местом пытался разобраться, возможно что это Австрийский Fell.

Ohm: В конце книги есть индекс географических названий мест выбытия колонистов. Нет там Fell... увы. Поэтому и спросил, как еще могло называться место.

lydia123: Может название кантона? В списках часто написано aus Hessen, aus Mainz. Но это не точно.

Вильма: Уважаемые обладатели списков Кульберга! Пожалуйста, посмотрите всех по фамилии Кеск, может быть есть еще кака-нибудь другая информация /название корабля, фамилия капитана/. Заранее спасибо

Ohm: 12 of September 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the Luebeck's snow-brig "Frei Gebruder" with the skipper Minzberger Keck Peter, Luth., baker from Bayreuth, doc. No. 5823, single. Других семей с такой фамилией не нашел

Uri: Ohm Вот ещё что нашёл SchneiderFN: said by the Paulskaya FSL to be fromUC Fell with two Henicke orphans in their household. (с 2мя сиротами из их домовладения по фам. Хенике Посмотрите пожалуйста в списках Henicke, может они из одного места?наверное не просто так он этих сирот к себе взял?

Ohm: Знаете, нет вообще никаких вариантов фамилии Henike/Genike/Haenike/Haenike... Ничего не могу найти

lydia123: Уважаемые обладатели списков Кульберга! Пожалуйста, посмотрите фамилию Лайс (Leis oder Lais)

Uri: Ohm Спасибо! Жаль, значит и здесь нет зацепки...

Ohm: Lais в списках 4 семьи, похоже, что все родственники, потому что прибыли на одном корабле и все из Дармштадта...

Ohm: 15 of September 1766 Public colonists, arrived from Luebeck by Luebeck's snow-brig "Die Frau Dietrika" with the skipper Joachim Friedrich Luhn Lais Johann Nikolaus, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No. 6124, wife: Anna Margaretha, children: Johann Jakob, 17, Johann Heinrich, 11, Julianna Maria, 15. Lais Eva Barbara, Luth., from Darmstadt, doc. No. 6125, widow, son: Johann Conrad, 20. Lais Johann, Luth., farmer from Darmstadt, doc. No 6126, single. Lais Friederika, Luth., from Darmstadt, doc. No. 6126, single.

lydia123: Ohm Спасибо!

saperta61: viktur возможно вот: Ertel Franz, Cath, farmer from Schwaben, doc. No. 678, wife: Sophia, children: Joachim, 17/5, Paul, 14. прибыли 3 июня 1766г. из Любека, любекским галиотом "Адлер", шкипер Пауль Адольф Драт.

Ditzel: Посматрите, пожалуйста, фамилию Schwab. Спасибо.

Eichmann: Ditzel Фамилия Schwab в Списках встречается 12 раз.Есть имя, вероиспеведание?

Ditzel: К сожалению вероисповедание мне точно не известно. Отыскался родственник в Бразилии. Попросил узнать. Я конечно уточню у него и напишу свою просьбу опять. А вот у меня ещё вопрос: Куда прибыли мои предки-колонисты 8 августа 1767 года? В Санкт-Петербург?

Jessyy: Уважаемые обладатели списков, посмотрите, пожалуйста, по фамилии Hammerschmidt: Zacharius Hammerschmidt Joseph Hammerschmidt Johannes Hammerschmidt Еще интересует, сколько семей Hammerschmidt (католики) занесены в списки? Спасибо!

Ohm: Ditzel 8 августа 1766 года в Россию прибыла только одна семья Шваб: Schwab Philipp, Cath., farmer from Trier, doc. No. 3331, wife: Catharina, children: Johann Georg, 6, Johann, 4, Johann Heinrich, 2, Marianna, 10,5, Anna Maria, 9.

Ohm: Jessyy Всего в списках 5 семей Hammerschmidt, все католики. По запрашиваемым именам: 12 of September 1766. Colonists of recruiter Beauregard, arrived from Luebeck by the English frigate with the skipper Adam Beerfeier Hammerschmidt Anna Maria, Cath., from Koeln, doc. No. 4534, widow. Hammerschmidt Zacharius, Cath., miller from Koeln, doc. No. 4768, wife: Wilhelmina, children: Anton, 18, Reinhard, 13, Anton, 1, Anna, 20, Elisabeth, 9. Hammerschmidt Anton, Cath., farmer from Koeln, doc. No. 4769, wife: Anna, children: Nikolaus, 6, Heinrich, 2,5. По-видимому, родственники, потому что номера записей соседние и из одного места выехали. Анна Мария тоже из Кёльна и тоже на том же судне прибыла в Россию. 30 of May 1766. Colonists of recruiter Le Roy, arrived from Rewal by the Pink "Lopamink" under the command of lieutenant Kryukov Hammerschmidt Joseph, Cath., farmer from Linz, doc. No. 445, single. 8 of August 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the Luebeck's ship with the skipper Wiebe Heinrichson Hammerschmidt Johann, Cath., farmer from Erbach, doc. No. 3511, wife: Anna, children: Johann, 15, Adam, 12, Christian, 10, Johannes, 3/4, Maria, 5.

Jessyy: Ohm , Вы, как всегда, очень помогли! Спасибо Вам большое за Ваш труд!

Ditzel: Фамилия Schwab в Списках встречается 12 раз.Есть имя, вероиспеведание? Я уточняю свою просьбу. Посмотрите, пожалуйста, SCHWAB Mathias, 24 и его брат SCHWAB Caspar, 18 Спасибо

Ohm: Ditzel 13 of September 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by the Luebeck's galliot "Die Perle" with the skipper Thomson Schwab Mathias, Cath., farmer from Mainz, doc. No. 6256, wife: Marianna. Schwab Caspar, Cath., farmer from Mainz, doc. No. 6259, single. Прибыли в Россию на одном корабле из одного места. Похоже, родственники..... На этом же корабле прибыл Шваб Бернхард, тоже католик, но он из Фульды.

Ditzel: Большое спасибо, Андрей Александрович. Точно в тему! Всем удачи.

Рудольф: Готовится к выпуску версия Корабельных списков Кульберга на электронных носителях. Она в 2,5 раза дешевле бумажного носителя. Кому интересно, пишите на E-mail

spack: Приятная новость! Игорь Рудольфович, поиск по спискам будет возможен?

Рудольф: Александр, та же книга, именной и географический регистры, но на CD. Только для чтения.

Рудольф: Кстати, Александр. В oдно время со списками Кульберга на CD будет переиздана моя монография "Немецкие колонии на Волге во второй половине 18 века". Планируется книга Я.Дитца "История поволжских немцев-колонистов" и ведутся переговоры о возможном издании в подобном формате 4 томов "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767".

Ohm: Это очень здорово! Я только хотел задать вопрос, не готовится ли к изданию "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767".

Рудольф: ведутся переговоры о возможном издании в подобном формате всех 4 томов "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767".

spack: Игорь Рудольфович, благодарю за ответ. Всё понятно. Будем ждать диск. Кстати, можете назвать примерные сроки выхода диска?

kindsvaters: Рудольф - warum nicht gleich auf Amazon im Kindle format publishen? Ich kaufs dann garantiert, so dass ich die Listen auf meinem iPad stets griffsbereit habe.

Рудольф: Выход книг на CD - 20-е числа февраля.

Irma St: Уважаемые владельцы списков посмотрите фамилию Массольд,которые попали в Беловежские колонии.Спасибо.

Ohm: Irma St Такой фамилии в списках Кульберга нет.

AndI: Irma St Ohm не совсем так. В Беловеж прибыла фамилия Massold, Karl, kath, Bauer, aus Pfalz, 4144, Fr. Eva Ki. Ferdinand, Franz, Franz Georg, Eva Это из списков Беловежских колоний по И.Плеве в Heimatbuch 1997/1998 Seite 91 под этим номером 4144 в списках Кульберга Masset, Carl, Cath., Farmer from Pfalz Frau Eva, Kinder Ferdinand, ? , 20, Franz, 18, Franz, 8, Georg, 2, Eva, 15 Списки Кульберга стр. 269 фамилия в одном месте искажена.

Ohm: К сожалению, кроме рапортов Кульберга у меня нет другой литературы, и настолько искаженную фамилию я не нашел... увы

lora74: Пожалуйста посмотрите, если возможно, в каком семействе приехал Johann Peter Becker. Ему должно было быть примерно 9 лет, потому что в 1775 г. ему 18. Буду очень благодарна!

pionl: Меня интересует фамилия Шрайнер, католики по вероисповеданию.

matrena: pionl из всех Schreiner только один католик по вероисповеданию Schreiner Nicolaus, cath., merchant from Sahlmuenster wife: Maria Magdalena childern: Johann 6, Franz 3 day, Maria 9, Johanna 4,5. сегодня: Salmünster ist ein Stadtteil von Bad Soden-Salmünster im Main-Kinzig-Kreis in Osthessen im Bundesland Hessen

pionl: matrena, спасибо за информацию.

zirm: Уважаемые обладатели списков, посмотрите пожалуйста по фамилии Сеслер.Спасибо.

heiner: zirm Такой фамилии нет,есть только такой вариант: Seltzer Johann, Luth.,farmer from Hessen, doc. No. 6361, wife: Anna, children: Conrad, 5 day, Anna, 11.

ivan511: Уважаемый Игорь Рудольфович! Как я понимаю в Россию выехала одна семья лемермаер по спискам Кульберга lemmermeier Johann katoliker Bauer aus Wallerstein mit frau Katharina А в колонию Ляйтзингер прибыл Lemermeier Georg aus Grafschaft Falkenstein Это разные замли не знаю в какой архив обращаться чтобы установить откудв мои предки выехали Спасибо

wali59: Уважаемый Игорь Рудольфович!Благодаря Вашим книгам нашёл место выхода моих предков,большое Вам Спасибо!Несмотря на небольшой пробел( с 1754 по 1860) в моей родословной,знаю, это они.Имею точные данные о родителях и непроверенные до 1580гг.При переиздании занесите пожалуйста то,что считаете нужным Johann Henrich Hilgenberg ~05.08.1729 Melsungen, Beruf: Metzger Pate: Johann Henrich Eberdt v.Obermelsungen Proklamation am 18./26.05.und 01.06.1749 in Melsungen. Heirat am 22.06.1749 in Elfershausen mit Barbara Elisabeth Möller *19./23.??.1729 Elfershausen, Pate: Eva, der Mutter Schwester Kinder aus dieser Ehe in Melsungen geboren: 1. Johannes *03./04.09.1751, Pate. Johannes Möller, der Grebe von Elfershausen. 2. Johann George *05./07.02.1754, Pate: Johannes Hilgenberg 3. Johann Henrich *22./24.02.1756+10.06.1757 , Pate: Johann Henrich Möller, Musquetier unterm Fürstenbergischen Regiment 4. Barbara Elisabeth *15./16.01.1758, +08.12.1760 Pate: Jungf. Barbara Elisabeth Wicke von Hebel 5.Johann Conrad *17./20.02.1760, Pate: Johann Conrad Wenderoth v. Elfershausen 6.Anna Catharina *01./05.10.1762, Pate: Anna Catharina, Johann Henrich Möller Frau von Elfershausen Филиппсфельд, Шталь ам Караман.

Рудольф: Спасибо, обязательно учту.

wali59: Здравствуйте.Есть ли возможность получения копии с оригинала из этих списков?

Рудольф: Кого интересуют копии отдельных фамилий и рапорт о прибытии конкретного корабля из первоисточника списков Кульберга можно обращаться на мой E-mail.

Тина: Здравствуйте!Всех с наступающими праздниками! Может кто-нибудь ,где -нибудь встречал что-нибудь про этих 15 сентября 1766: из Любека, любекский галиот «Иоганнес», шкипер Шталь (239) Lorey Peter, Ref., Bauer aus Pfalz, Doc. Nr. 6321, Witwer, Kinder: Johann Michael, 22, Johann Peter, 20, Eva, 26. 20 мая 1766 года, из Любека на корабле - русский галиот «Катарина Элеонора», шкипер Петер Редер выехало 152 семьи в составе 498 человек. Семьям были выданы документы от № 165 и до № 316. Под Документом № 241 была семья: Lorey Mathias, Luth., Schuhmacher aus Pfalz, Frau Regina, Kinder: Andreas, 11; Christina 9,5; Catharina 7 und Maria 5. По данным Плеве, из 152 семей прибывших на этом корабле 40 семей было из Пфальца (Pfalz); в Лифляндии (Прибалтике) осталось 46 семей из них 23 семьи были из Пфальца (Pfalz)это были 15 семей - лютеране, 7 – католики, 1 - реформаторы. Не вошедшие в эти списки 17 семей из Пфальца: 9 семей - лютеране, 4 – католики, 4 - реформаторы. Где как и у кого можно узнать про этих прибывших???Мои Lorey жили в Кано с 1816 в списках есть,а когда ,откуда и кто приехал так я ещё и не нашла.Надеюсь,что хоть кто-нибудь откликнится.Спасибо .

wali59: Рудольф Посты 752 и 753 противоречат друг другу,или я что-то недопонял?

Рудольф: Копии всех списков нельзя, а по отдельным фамилиям можно.

viktor_neubauer_1111: Уважаемые обладатели списков, посмотрите пожалуйста по фамилии Neubaur.Спасибо

Наталия: Neubauer Adam,Luth.,farmer from Pfalz,doc.2458, wife Susanna, children Johann,16,5,Valentin,6,Friedrich,4,Susanna,14,Maria,8 22 of July 1766 Russian packet boad Lieutenant Makkensy

Наталия: Neubauer Christoph,Cath., farmer from Adelberg, doc. 1365, wife Margaretha 4 of July 1766 English Frigate "Love and Unite" skipper Thomas Fairfax

Наталия: viktor_neubauer_1111 Neubauer Hans Georg, Cath, farmer from Wuerzburg, doc 5637, wife Ursula 14 of September1766 Galliot "Der Jan" skipper Markus Dragun

Наталия: viktor_neubauer_1111 Neubauer Johann,Cath., farmer from Adelberg, doc. 1371, single 4 of July 1766 English frigate "Love and Unite" skipper Thomas Fairfax

Наталия: viktor_neubauer_1111 Neubauer Margaretha, doc. 7207, widow 15 of September 1766 Luebeck,s ship "Der Junge Heinrich" skipper Heinrich Niemann Теперь выбирайте, кто Ваши.

galina: Добрый день.Не могли бы вы, уважаемые обладатели списков Кульберга,сказать сколько семей прибыло 4 of July 1766 English Frigate "Love and Unite" skipper Thomas Fairfax Спасибо

Ohm: galina Как я понял из списков, на "Love and Unite" прибыло 1101 colonists of recruiter Beauregard и 903 public colonists. Пусть более сведующие поправят меня

Наталия: galina Ohm А я считала семьи. 4июля 1766 года в двух списках было: 363 семьи и 271 семья.Первый - от Борегарда.

galina: Спасибо вам за ответ.И еще один попутный вопрос-были ли среди этих семей из местечка Лаутербах и если да то тогда кто.Спасибо вам большое

Наталия: galina Ritzel David, Luth., smith from Lauterbach, doc 1808,single Koehler Catharina, Luth,from Lauterbach,doc 1810, single

Наталия: galina Raab Johann, Luth, farmer from Lauterbach, doc 1809,wife: Maria Это я сразу эту семью пропустила. Так что их на этом судне было четверо. Порядковые номера идут подряд.

Jumer: Посмотрите пожалуйста фамилию Мертин

Наталия: Jumer, 16 раз встречается фамилия Martin, а МЕРТИН - ни разу.

Николай Э: galina , из Айхенхайм , Лаутербах прибыли также мои предки Унгефуг , но я не знаю , на каком судне (возможно Вам пригодится ) :Andreas Unkefug, Sohn von Johann Georg Unkefug der Eichenhayen (Eichelhain, Lauterbach) heiratete 18 Aug 1766 Schlitz, Lauterbach, Hessen Anna Barbara Kaysers, Tochter von Johannes Kayser von Thirlamm (Dirlammen). Удачи, Николай

galina: Спасибо всем.Еще посмотрите пожалуйста Heinrich Kaspar

Johannes: galina Heinrich Johann Caspar, Luth, farmer from Riedesel, doc. №1899, single. 4 of July 1766. Public colonist, arrived from Luebeck by the Luebeck's ship "Der Junge Mathias" with the shipper David Wollert.

galina: Спасибо большое

amra: Уважаемые обладатели списков! Посмотрите пожалуйста фамилию Мерц. Спасибо.

uraleddie: amra кто именно вас интересует? их много...

amra: Меня интересуют предки Магдалены Мерц, 1816 года рождения. Спасибо за отзыв.

uraleddie: amra а в какой деревне она родилась вы знаете?

метиска: Уважаемые обладатели списка!Разыскиваю информацию по фамилиям Seewald и Девивье (возможно Dawiwi (?)).Спасибо.

Ohm: метиска Seewald в списках Кульберга только один раз встречается: 31 of July 1766. Colonists of Recruiter De Beuve and Precourt, arrived from Luebeck by the Russian packet-boat under the command of lieutenant Pyotr Malinkov Seewald Carl, Cath., farmer from Pfalz, doc. No. 2792, wife: Catharina, children: Johannes, 17, Johann, 10, Elisabeth, 8, Magdalena, 3. По второй фамилии пока вариантов не вижу....

метиска: Ohm-огромнейшее спасибо!



полная версия страницы