Форум » Общие вопросы генеалогии » Помощь в прочтении документов и переводе » Ответить

Помощь в прочтении документов и переводе

Lar0410: Уважаемые Форумчане, кто подскажет, где в Германии можно сделать старый документ читаемым. В полиции мне ответили, что для этого я должна обратиться к тем, кто документ выдал. В моём случае это церковный архив в Саратове или Энгельсе. Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, фраз из них и т.п.

Ответов - 345, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Nic: russ28 Председатель суда (или председательствующий на процессе судья) Lodyzhinsky сделал дополнительное замечание относительно этой семьи: дом и пристройки сгорели во время пожара в 1771 году и дают 4 рубля за корову. Смысла не понимаю... времена глаголов не согласованы.

Winter: Помогите прочитать фамилию [url=]Фото[/url]

AndI: предположение: Еурихь = Eirich oder Eurich??? Были такие в колонии? Что за колония?


Winter: AndI спасибо .Меня смущала у Это колония Швед-Звонаревка 1857 г. Eirich там были.

Winter: AndI ,может быть еще раз попробовать Интересует Имя и фамилия у № 1 Фамилия у № 2 - я проедполагаю Бонард ?

Eckerman: № 1 Филип Шпехт

Winter: Eckerman спасибо.Вроде похоже.

Winter: Еще одна прозьба,помогите прочитать фамилию 1.Генрих Г.......

Eckerman: Гете? Я иногда так пишу букву "т". Если читать эту букву как "т", то вторая фамилия в посте № 192 - Бонадт, а имя заканчивается на "ритрих"

Winter: Вполне может быть.Я читал как Геде- но мне это не нравилось,а Гете ближе к правде.Спасибо.

Svetlaia: Winter пишет: 1.Генрих Г....... А я бы Гебе... прочла

Winter: Да нет,б он по другому пишет. Вот еще загадка какая это Фамилия Готлиба жена Э.........

Schell: Не пойму причину смерти в записях номер 8 и 14. Я правильно прочитала, эти люди умерли от "пухнины"? Никто не подскажет, что здесь имелось ввиду?

Eckerman: Winter Фамилия Кейзон.

Nic: Schell пишет: от "пухнины" Люди опухали, "пухли от голода". Голод?

Schell: Nic пишет: цитата: от "пухнины" Люди опухали, "пухли от голода". Голод? Спасибо, но я еще большей растеряности... Голод в 1874-м году? Не слышала. Может, это какая-нибудь "опухоль" имелась в виду?

Nic: Schell При почечной недостаточности тело очень сильно опухает.

Basille: Всем привет из Питера! :) обращаюсь за помощью в прочтении сканов двух документов. Документы еще довоенные + достаточно нечетко отсканированные,но все же надеюсь на помощь. первый скан второй скан

Nic: Basille Сегодня, похоже, не только Вы один не можете прочитать. :) Мне тоже требуется помощь в прочтении вероисповедания. Первая часть "Лютеранск." - понятна. Вторая - нет. Но точно не "реформатского" и т.п.

Basille: Nic решусь помочь,хоть я и всего лишь "прохожий",как меня окрестили модераторы:) второе слово не относится к строке вероисповедание,это продолжение строки "Выдан". слово,нужное Вам: "СТАРШИНОЮ"



полная версия страницы