Форум » Америка » WOLGADEUTSCHEN WELTWEIT » Ответить

WOLGADEUTSCHEN WELTWEIT

Генрих: AB [quote]По традиции фамилии Бангерт, Флеглер, Михель встреч. каждый год в Америке (в этом году это было 14-16 августа). Я получил много фотографий об этой встрече, можно бы было опубликовать на форуме если это конечно интересно,[/quote] Интересно было бы посмотреть, во мне флеглеровская кровь из Диттель. И вообще предлагаю сделать новую ветку - волгадойче weltweit

Ответов - 234, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

matrena: у меня возник вопрос, Abraham Johann 1852 Konteniusfeld 2 детей Mariawohl,a остальные опять Konteniusfeld

matrena: Эти даы я осенью посмотрю в музее в Германиию Дос. Neufeld сейчас не в Германии

hilfe1: matrena пишет: 2 детей Mariawohl,a остальные опять Konteniusfeld Стоит так. Думаю, эти данные взяты из архивных документов. Другого источника не может быть.


matrena: Копии документов есть при музее в Detmold, но хозяйка не дома а с выставкой уехала, при возвращение обещали копиию

matrena: hilfe1 I Wiens, Franz Abram Abram Wiens Rudnerweide N.17 28 März 1901 Kamyshovoye Getauft in Bar. Gub. Eheschl. 1. Juni 1922 mit Helena Fast Kamyshovoye II Frau Helena geb. Friesen Jakob Friesen 27 Oktober 1900 Stepanovka Getauft in Brüd. Gem. Klubnikovo Kinder dieser Ehe: Am 3. Sep. 1926 ausgewandert nach Amerika Вот Франц с датой когда он покинул Россию. Может где есть некролог. Ну а на счет адресса в германии вы были правы у них данных в глубь тоже нет

hilfe1: matrena Выехали они в Канаду, всё таки. нашла даты и места их смерти. Name (Maiden Name) Birth Date Death Date Location of Death Country Issue Date Page Wiens, Frank Abraham 28 Mar 1901 24 Mar 1984 Coaldale, AB Can 18 May 1984 30 Wiens, Helena J. 27 Oct 1900 03 May 1990 Coaldale, AB Can 29 Jun 1990 32

hilfe1: matrena Если судить по датам рождения, то это Ваш Франц и его жена. В Канаде он почему-то стал Франком. Нашла, как мне кажется, ещё некрологи на их детей и даже с фотографиями. но подробно всё написать и объяснить, что делать дальше, сейчас не могу. Собираюсь на работу. Постараюсь вечером всё расписать. А пока подождите.

matrena: hilfe1 да письма в 50 годах приходили из канады. жду вечера. Спасибо.

hilfe1: matrena Как у Вас с английским? Поймёте текст некролога или понадобится помощь?

matrena: Англиского у меня нет. Если можете помочь буду рада

hilfe1: matrena Ну, тогда давайте вместе разбираться. Я сама не асс, но основное могу понять. если кто-то меня исправит или добавит что-то, то будет прекрасно. Вот Вам первая ссылка. http://209.85.135.132/search?q=cache:HYZae25u2TsJ:www.southlandfuneral.com/obituaries-h.shtml+Frank+Helene+Wiens+Coaldale&cd=7&hl=fr&ct=clnk&gl=ca Некролог на ELLEN HILDEBRAND (nee Wiens) 1933 - 2007 В скобках слово nee означает урождённая Винс. Ellen Hildebrand жена Джона Хильдебранда скончалась в понедельник, 17 декабря 2007 года в возрасте 74 лет. Муж её умер раньше неё. После Эллен осталась её дочь Geraldine (Nick) Chernezky из Redcliff; четверо внуков, Staci и её сын Kelton, Robert, Nicole и Ryan (Clara) и их дочь Taryn. Остались две сестры Katherine (Peter) Tymburski из Lethbridge и Ruth Wyton из Coaldale; три брата, Abe (Helen) Wiens из Coaldale, Frank (Olive) Wiens из Wetaskiwin, Neil Wiens из Lethbridge и многочисленные племянники и племянницы, внучатые племянники и племянницы и дорогой друг Merle Woodley. Она пережила смерть своих родителей Frank & Helen Wiens, своего сына Arthur (September 17, 1979);двух сестёр Mary Tymburski, Lucille Wiens и зятя Ralph Wyton. Это основной генеалогический материал в некрологе. остальное не перевожу, так как не имеет большоего значения. теперь немного объяснений. Когда речь идёт о дочерях, то обычно ониуказываются с фамилией мужа, а имя мужа указано в скобках. так, в данном случае мужем её дочери Геральдины является Nick Chernezky. Дальше речь идёт о внуках, но запятые стоят так, что я толком не поняла, где имена этих внуков и кто там ещё указан. Две сетры указаны тоже с фамилиями мужей, у первой имя мужа указано опять в скобках, а у второй не указан. Ниже читаем, что зять уже умер, то есть, муж этой второй сестры. У братьев, если они женаты, в скобках указаны имена жён, но без фамилий. На сестру Lucille Wiens, которая умерла раньше, тоже есть некролог. Даже два в разных вариантах. Вот ссылки на них. Перевод будет чуть позже. Пока посмотрите фотографии, сохраните у себя текст некрологов. Поищу ещё других Ваших родственников. http://209.85.135.132/search?q=cache:rDRhHxIVkhEJ:www.mbherald.com/47/01/deaths.en.html+Frank+Helene+Wiens+Coaldale&cd=2&hl=fr&ct=clnk&gl=ca http://209.85.135.132/search?q=cache:HYZae25u2TsJ:www.southlandfuneral.com/obituaries-h.shtml+Frank+Helene+Wiens+Coaldale&cd=7&hl=fr&ct=clnk&gl=ca

matrena: спасибою

hilfe1: Вот адреса упомянутых в нерологе родственников: Tymburski Peter 403-320-6009 1941 Mayor Magrath Dr S 403 Lethbridge, AB T1K 2R8 Wyton V Ruth 403-345-3686 2214 20 Coaldale, AB T1M 1M6 Wiens F 780-312-2805 4710 Northmount Dr 120 Wetaskiwin, AB T9A 3P6

matrena: ну вы и молодцы. дайте сылку на Франца и жену

matrena: hilfe1 переводить некролог не надо после ваших разяснений можно и самой терерь перевести

hilfe1: matrena К тому, что уже было, нашла ещё некролог на Mary Tymburski http://old.mbherald.com/39-19/deaths.html?view=p#6 В общем, Вам надо теперь написать всем им письма, но только очень качественного перевода. Уж постарайтесь найти кого-нибудь, кто переведёт. Можно один текст послать всем. А на родителей некрологов нет. Это был просто перечень умерших. http://www.mennonitehistory.org/projects/obituaries/mb_herald/w.html Ищите здесь по алфавиту.

matrena: спасибо есть учитель англиского языка т.е бывший учитель моего сына. Мы с ней еще общаемся при встречах. думаю не откажет перевести с немецкого. А Вам большое спасибо.

hilfe1: matrena Не за что. Но только сообщите потом о результатах. А фотографии посмотрели?

matrena: да посмотрела, но никто из сечас живых и Франца не видел. дедушке было 10 лет когда он уехал и жили один в Огенбурге. а дед на Алтае. а результат я вам напишу.

hilfe1: matrena Могу добавить, что Франц прибыл в Канаду на судне MONTROSE 9 октября 1926 г. Порт прибытия - Quebec. С ним была не только жена, но и дочь Катарина, 3 месяца. Как они её повезли?...



полная версия страницы