Форум » Книги & Массмедиа. Литературная страница » Что почитать о немцах Поволжья. (продолжение) » Ответить

Что почитать о немцах Поволжья. (продолжение)

Nic: Тут я предлагаю выкладывать книги или ссылки на них, или свои рецензии на прочитанные книги по истории, генеалогии поволжских немцев. Вот одна из них, доступная в сети: Яков Эзау. "Солончаковка — годы сороковые. Повесть о несуществующем народе". http://wolfs.pp.ru/0_0.html Прошёл по ссылке, книгу автор переименовал в "Не пыль на ветру". В книге использованы, воспоминания трудармейца Георгия Францевича Вильмана, а также, материалы из документальной повести трудармейца Герхарда Андреевича Вольтера “Зона полного покоя”.

Ответов - 174, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

spack: Если кто-нибудь сделает скан обложки 4-го тома и перешлёт мне, то я добавлю на указанную страницу И. Плеве к уже имеющимся трём.

Nic: spack Замечательно! Было бы лучше для восприятия сделать списки списком, а не перечислением через запятую. Нет? Типа: Список колоний персвопоселенцев немецкого Поволжья согласно книг Игоря Плеве «Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767». Книга содержит подробные списки первопоселенцев на русском и немецком языках, с указанием сведений от мест их исхода из германских земель, состава семьи, конфессиональной принадлежности, до названия мест поселения в Поволжье. Первый том списков вышел в свет в 1999 году. В него вошли списки первопоселенцев по 22 колониям (из 104) от «Антон» до «Францозен»: Anton (Sevastjanovka), Balzer (Golij Karamisch), Bangert (Zaumorje), Bauer (Karamyschevka), Bettinger (Baratajevka), Boaro, Boregard, Brabander, Casarsfeld, Chaijsol, Degott, Dehler, Dietel, Dinkel, Dobrinka, Doenhof / Donhof, Dreispitz, Enders, Ernestinendorf, Fischer, Frank, Franzosen. Том содержит подробное введение автора и картографический материал. Второй том (вып. 2001 г.) включает списки по 24 колониям от «Галка» до «Куттер»: Galka (Ust-Kalalinka), Gobel (Ust-Grjaznucha), Graf (Krutojarovka), Grim (Lesnoj Karamisch), Herzog (Susly), Hildmann (Panovka), Holzel (Koschetnaja), Holstein (Verchnaja Kulalinka), Huck (Splavnucha), Husaren (Elsanka), Jagodnaja Poljana, Jost (Popovkina), Kamenka, Kano (Kaneau), Katharinenstadt , Kauz (Verschinka), Keller (Krasnorynovka), Kohler (Karaulnij Buerak), Kolb (Peskovatka), Kraft (Verchnjaja Grasnjucha), Krasnij Jar , Kratzke (Potschinoe), Kukkus (Volschskaja) und Kutter (Popovka). Третий том (вып. 2005 г.) включает списки по колониям от «Лауб» до «Прейс»: Laub (Tarlyk), Lauwe (Jablonovka), Leichtling (Ilavlja), Leitsinger (Kustareva), Louis (Ostrogovka), Mariental (Tonkosurovka), Merkel (Makarovka), Messer (Ust-solicha), Moor (Kljutschi), Muller (Krestovyj Buerack), Niedermonjou, Norka, Obermonjou, Orlovskaja, Paulskaja, Pfeifer (Gniluschka), Philippsfeld, Preuss (Krasnopolje). Четвёртый том (вып. 2008 г.) включает списки по колониям от «Рейнгардт» до «Варенбург»: Reinhardt Reinwald Rohleder Rosenheim Rothammel Schäfer Schönchen Schuck Schulz Schwab Schwed Seelmann Seewald Semenovka Stahl am Karaman Stahl am Tarlyk Stephan Straub Schtscherbakovka Susannental Urbach Vollmer Walter Warenburg Kolonisten des Lokators Beauregard

maria: spack,

землемер: PINKUS, BENJAMIN. Die Deutschen in der Sowjetunion: Geschichte einer nationalen Minderheit im 20. Jahrhundert / Benjamin Pinkus; Ingeborg Fleischhauer. Bearb. u. hrsg. von Karl-Heinz Ruffmann. -1. Aufl.-Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft, 1987. ISBN 3-7890-1334-X

Selma: Отзывы о книге российских немцев из Германии: 1) "Без отрыва прочитано 350 стр. оставшиеся, 100 не осилено в один присест , 2) Очень сожалеют, что на немецком нет книги, т.к. эту книгу следует читать и немцам (немецким), со стороны немцев (немецких) большое желание и пожелание. Огромное спасибо передают Господину Седому

Sedoi.de: Selma Добрый день. Да, действительно в книге много интересного. Только что разговаривал с издателем книги Вальдемаром Вебером, он сказал, что вторая книга появится в конце этого месяца-это продолжение . ХОТЯ УЖЕ ДАВАЛСЯ ТЕЛЕФОН, Я НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ ПОВТОРЯЮ:0821-4190433 и факс 08214190431

spack: Nic спасибо за идею, maria - за скан книги! Сделал, как предложили: http://wolgadeutsche.ru/pleve.htm

maria: spack, рада помочь, чем могу.

Vkrieger: Уважаемые друзья и коллеги, хотел бы обратить Ваше внимание на авторефераты кандидатских диссертаций, защищенных в Саратовском университете по истории и культуре немцев Поволжья, кроме работы Приваловой Марии, которая посвящена в первую очередь судьбе причерноморских немцев. Скучаева Ольга Евгеньевна «НЕМЕЦКИЙ ВОПРОС» В ПОВОЛЖЬЕ (1941 - 1993-гг.) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Саратов – 2008 http://www.sgu.ru/files/nodes/22413/_news_777.doc Сычалина Екатерина Вячеславовна НЕМЕЦКАЯ ТОПОНИМИЯ ПОВОЛЖЬЯ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Саратов – 2008 http://www.sgu.ru/files/nodes/22428/_news_762.doc Привалова Мария Юрьевна СОВЕТСКИЕ НЕМЦЫ-РЕПАТРИАНТЫ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ СССР в 1940-е – 1970-е гг. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Саратов – 2008 http://www.sgu.ru/files/nodes/22471/_news_719.rtf Решетов Дмитрий Геннадьевич Влияние Первой мировой войны на социально-экономическое развитие немецких колоний Нижнего Поволжья АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Саратов 2006 http://www.sgu.ru/files/nodes/22743/_news_422.doc Егорова Мария Валентиновна ПОВОЛЖСКИЕ НЕМЦЫ В СТРЕМЛЕНИИ К СОХРАНЕНИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ, ТРАДИЦИОННЫХ УСТОЕВ ЖИЗНИ Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Саратов – 2006 http://www.sgu.ru/files/nodes/22774/_news_378.doc С уважением Виктор

Студент: После ознакомления с «НЕМЕЦКИЙ ВОПРОС» В ПОВОЛЖЬЕ возникает предложение открыть новый раздел форума, под названием "Чего не следует читать о немцах"

Winter: Вот информативная часть книги 26 страниц. Die Namengebung Dorfer Alexanderdorf und Höh.djvu 350 Kb Die Namengebung Dorfer Alexanderdorf und Höh.pdf 8,5 Mb

Nic: Книга: Велицин. "Немцы в России", 1893 г. Да-да, вам не показалось. Именно знаменитая книга Велицина теперь свободна для скачивания. http://rs342.rapidshare.com/files/137221968/Velicyn_A_A_Nemcy_v_Rossii_1893.pdf

Генрих: http://planetadisser.com/see/dis_3015.html Эмиграция немцев Поволжья в Америку в 70—е годы XIX в.: предпосылки, причины и результаты http://planetadisser.com/see/dis_190243.html Тема: Немецкие общины в США и России во второй половине XVIII - начале XX в.

Nic: Генрих пишет: http://planetadisser.com/see/dis_3015.html Эмиграция немцев Поволжья в Америку в 70—е годы XIX в.: предпосылки, причины и результаты http://planetadisser.com/see/dis_190243.html Тема: Немецкие общины в США и России во второй половине XVIII - начале XX в. Вышеприведённые диссертации доступны для скачивания здесь. Файлы будут храниться до 29 января 2009 года. Каждое последующее скачивание продлит эту ссылку ещё на 5 дней. Так что, поспешайте.

Генрих: Nic , спасибо что Вы приобрели эти диссертации для форумчан.

Winter: Генрих Nic спасибо за ссылки.

Генрих: Winter , спасибо Nic и скачивайте быстрей, эти интересные работы доступны только до 29.01.09.

AB: Инга Томан Венок праздников Традиции немецкиx крестьян в России click here

михель: Студент, возникает предложение открыть новый раздел форума, под названием "Чего не следует читать о немцах" Нужно, я бы даже дополнил , что не надо читать некоторые "русские" газеты в Германии. Что эти "русские" газеты обычно с русскими ничего не имеют общего. В них даже иногда появляются статьи на темы интересные российским немцам (статьи не затрагивающие причинно-следственные стороны проблемы или действительные стороны трагедии российских немцев, а являясь только пустышкой для заманивания российских немцев в такие газеты....). А на следующей странице уже обрабатываются другие темы в смысле издателей таких газет. Первая в этом списке стоит газета: http://www.euxpress.de/archive/13476.html гнездо бывших советских сотрудников системы большевистской пропаганды перебравшихся в 90-х в Германию и продолжающие свою большевистскую работу только "мягкими" формами. Из той же категории газет: http://rg-rb.de/ С такими газетами иногда сотрудничают даже "наши" руссланддойчевские" авторы и пишут что нибудь такое квази-руссландойчевское.

Vkrieger: Интересные все же люди есть в России! Вот представьте себе учительницу из одного села в Красноярском крае, которая организовала поездку за 4.000 км для своих учеников в село Красный яр быв. Немреспублики, чтобы школьники посмотрели на те места, где жили некоторые их ссыльные односельчане раньше...? "Работая над собранными материалами, я до конца не понимала историю и судьбу поволжских немцев, поэтому под руководством нашего педагога Пестерёвой Любови Алексеевны группа ребят решила совершить поездку в село Красный Яр, Энгельского района, Саратовской области. Мы хотели своими глазами увидеть те места, где жили немцы-колонисты, где была Республика поволжских немцев. Среди нас были потомки двух немецких семей Эккардт и Пин, депортированных в 1941г. в села Вагинского сельского совета, Боготольского района, Красноярского края. Эккардт Каролине и Смоляниновой Елене удалось восстановить историю своих семей в пяти поколениях! Мы установили связь со школьниками села Красный Яр и получили приглашение приехать. Из их письма мы узнали, что те, кто сегодня живет в селе, почти ничего не знают об истории поволжских немцев, об их депортации в Сибирь. Ребята с большим интересом отнеслись к презентации нашего материала, особенно их интересовали судьбы тех, кто по-прежнему живет в Красноярском крае. Нам было очень интересно общаться друг с другом! Интересны были мы сами, т.к. приехали за 4 тыс. километров из далекой-далекой Сибири. Им любопытно было узнать, чем мы увлекаемся, как учимся и отдыхаем. Мы показали слайды о природе Сибири, нашем селе, школе, доме культуры. Мы совершили экскурсию по селу Красный Яр, некогда бывшее чисто немецким. Осмотрели все, что могло говорить об его истории – построенные на совесть кирпичные и деревянные дома с большими подвалами, бывший дом мельника, построенный более сотни лет назад, бывшее здание больницы. В них сейчас живут переселенцы из Сибири и Казахстана. Осмотрели центральную площадь, где когда-то стояла лютеранская церковь, превращенная в сельский клуб, но сегодня на ее фундаменте стоит полуразвалившееся здание кочегарки. По ступенькам спусков, построенных еще до войны, спустились к реке Березовке, притоку Волги. Жили мы в семьях тех, кто пережил депортацию, послевоенный голод, холод и унижения, тех, кто помнил все и не забыл ничего. Они охотно общались с нами, рассказывали о своей трудной судьбе. Для нас была организована поездка в г. Энгельс. Мы посетили краеведческий музей, в котором подобрана прекрасная экспозиция о жизни немцев-колонистов. Побывали в Центре Немецкой Культуры. Ребята из студии Центра показали нам кусочек пьесы «Щелкунчик» на немецком языке. Они внимательно отнеслись к нашим рассказам о жизни депортированных поволжских немцев у нас в Сибири. Мы обменялись телефонами, обещали писать друг другу. Их удивила наша смелость приехать за тысячи километров и им рассказать об истории их народа. Удивила их и наша увлеченность темой истории поволжских немцев. http://memorial.krsk.ru/Work/Konkurs/9/Eranceva.htm



полная версия страницы