Форум » Книги & Массмедиа. Литературная страница » А кого из наших можно было бы включить в список кандидатов? » Ответить

А кого из наших можно было бы включить в список кандидатов?

Генрих: Переселенка или ауззидлерша из Румынии Герта Мюллер стала Нобелевским лареуатом 2009 года по литературе! Между прочим за произведения по "своей" тематике. Её судьба обычная для немцев как нацменьшинств в странах Варшавского блока. Мать много лет провела в советском ГУЛАГе. Саму Герту пытались приручить и завербовать румынские органы безопасности, но получили ответную реакцию которая закончилась Нобелевской премией. С 1987 года Herta Müller живёт в Германии. http://de.wikipedia.org/wiki/Herta_M%C3%BCller http://www.ng.ru/world/2009-10-09/2_nobel.html Одно из её произведений называется: "Heimat ist das, was gesprochen wird" А кого из наших писателей можно было бы включить в список кандидатов на Нобелевскую премию?

Ответов - 31, стр: 1 2 All

uppsala: Браво! В шоке(в приятном)! Очень необычного кандидата на премию выбрали шведы, никто не ожидал. Книг в библиотеке уже нет,ни на шведском ,ни на немецком-все расхватали ещё вчера.

Генрих: я предлагаю включить в список претендентов на Нобелевскую Премию по литературе автора книги "DIE ZONE DER TOTALEN RUHE" Gerhard Wolter. Произведение Gerhard Wolter по своему общественному значению, тематике и литературной силе не меньше чем "нобелевские" произведения А. Солженицина.

spack: Генрих пишет: Произведение Gerhard Wolter по своему общественному значению, тематике и литературной силе не меньше чем "нобелевские" произведения А. Солженицина. Равного "Зоне полного покоя" Герхарда Вольтера произведения о трудармии не читал.


Diesendorf: Чтобы написать что-то сопоставимое с "Зоной полного покоя", нужен не только равный литературный талант, но и бесподобное трудолюбие, свойственное Герхарду Вольтеру. Он писал "Зону", обложившись целой грудой воспоминаний и других необходимых материалов, все это тщательно обрабатывал и анализировал.

keptan: Генрих пишет: я предлагаю включить в список претендентов на Нобелевскую Премию по литературе автора книги "DIE ZONE DER TOTALEN RUHE" Gerhard Wolter. Хорошее предложение. Поддерживаю.

uppsala: Я читаю всегда с большим интерессом всё, что пишут наши немецкие поэты и писатели,это радует,ни только"хлебом единым мы живём"! Произведение Герхарда Вольтера: "Зона полного покоя",считаю также как и вы сильным произведением. Этим он создал памятник нашему ни в чём ни повинному народу. Низкий поклон Герхарду Вольтеру за это.

karl: Нобелевский лареуат Герта Мюллер пишет книгу о депортированных в ссср немцах. http://donbass.ua/news/culture/literature/2009/10/09/nobelevskii-laureat-gerta-mjuller-zavershila-roman-o-donbasse.html В интервью так же много других замечаний/высказываний интересных для нас.

Bernhardt: Генрих А что, нобелевскую премию посмертно тоже присуждают?

Генрих: Bernhardt , не присуждают. Но Gerhard Wolter достоин был включения в список кандидатов на Нобелевскую премию.

Diesendorf: Генрих, при жизни Герхарда Вольтера невозможно было даже подумать о чем-то подобном. Дело не в том, что "Зона" - не художественное произведение: Нобелевские премии по литературе давали не только за беллетристику. И даже не в том, что 2-е издание "Зоны", в полной мере выявившее масштаб этого произведения, появилось всего за полгода до смерти автора. Главное - сама тематика "Зоны": за книги, посвященные столь "не политкорректной" тематике, как страданиям немцев, Нобелевских премий на моей памяти не давали никогда. Потому меня чрезвычайно удивило решение Нобелевского комитета в отношении Герты Мюллер. Я пока что не читал ее книг, а потому не берусь судить о мотивах. Но интуиция подсказывает мне, что здесь что-то не так.

Генрих: Diesendorf, удивило и Reich-Ranicki (рупор определённых кругов, или как звать этого типа, ну Вы поняли о ком я) тоже ответил только: "Ich will nicht über Herta Müller reden" а что ещё бывшему офицеру органов уничтожающих немцев после 45 года в странах Восточно Блока можно было сказать? ! А что здесь может не так быть? Просто шведы хлопают немцев дружески по плечу и говорят, мы понимаем сколько вам после 45 года пришлось пережить! Особенно немцам что были в Восточном Блоке. А вместе со шведами и значительная часть мировой общественности присоединяется. Время может потихоньку меняться. Почитайте кто больше всего выступает против премии присуждённой Обаме норвежцами. "Я пока что не читал ее книг" я тоже ещё не читал, но срочно заказал её " Atemschaukel".

Генрих: Diesendorf , "при жизни Герхарда Вольтера невозможно было даже подумать о чем-то подобном." А ещё раньше о том, что такую книгу кто то напишет и её издадут! И что около 3 млн немцев реабилитируют себя и своих потомков переехав в Германию!

Diesendorf: Генрих, времена, конечно, могут меняться, но этот процесс обычно имеет вполне различимые внешние приметы. Одной из самых ярких на моей памяти было введение в СССР горбачевской "гласности" в 1987-88 гг. Кстати, Вольтер начал работу над "Зоной полного покоя" именно тогда. Что же касается отношения к страданиям немцев в гитлеровско-сталинский период, то оно связано все-таки не столько с прибытием в Германию миллионов переселенцев из бывшего СССР, Румынии, Польши и т.д. в последние десятилетия (вряд ли этот процесс привлек к себе столь уж пристальное внимание в той же Швеции), сколько с переосмыслением истории 2-й мировой войны. А в этом плане Россия, как ни парадоксально, ушла вперед гораздо дальше Европы, несмотря на всю ретроградность нынешней российской официальной идеологии. Чтобы в этом убедиться, достаточно сопоставить военно-историческую литературу, которую можно найти сегодня в крупных книжных магазинах Москвы и Германии. Я давно за этим слежу и смею Вас заверить, что в первом случае уровень плюрализма намного выше. Потому я и воздерживаюсь от далеко идущих оценок в связи с присуждением Нобелевской премии Герте Мюллер. Поживем, почитаем - вот тогда и будем делать выводы.

Svetlaia: http://www.bookseller.ru/book.php?n=455 - здесь можно заказать книгу Авторы:Волтер Г.А. Издательство: Инсан В зоне полного покоя Год издания: 1991, ISBN: 5-85840-254-2, кол-во стр.: 192, тип переплета: мягк., цв., стандарт упаковки: 40, вес: 150 гр, код: Insan_Volter Цена: 99.00 Описание: Повесть о суровых испытаниях, выпавших на долю советских граждан - Российских немцев в годы сталинских репрессий. Размышляя о своей судьбе и судьбах своих товарищей, автор отобразил трагические страницы истории российских немцев в период Великой Отечественной и в послевоенные годы. Автор книги Г. Вольтер родился в 1923 г. в немецком селе Крупошин Житомирской области в семье потомственных кузнецов. Окончил среднюю школу в самый канун войны. Воспитывался дома и в школе, также как и его сверстники, как равноправный гражданин великой Советской страны. Однако реальная жизнь приготовила ему жестокие испытания. Сталинский «каток» развеял его юношеские мечты - в конце 1941 года его, как немца вместе с родителями, сёстрами, братьями, насильственно депортировали в Акмолинскую область Казахстана. Здесь с января 1942 года началась его «новая» жизнь трудармейца - за колючей проволокой, вплоть до августа 1947 года. Затем, после освобождения, он учительствовал в средней школе, учился в Челябинском учительском институте, Чимкентском педагогическом институте на историческом факультете. Первая его газетная публикация появилась в 1962 году, с тех пор он сочетал литературное и журналисткое творчество с педагогической работой. Перед выходом на пенсию в 1989 году работал доцентом кафедры философии в институте искусств г. Бишкек (Фрунзе). Г. Вольтер - автор несколких книг, ряда журнальных и газетных статей и очерков, активный участник движения советских немцев за национальное возрождение. Оглавление: По мобилизации - в концлагерь Отверженные Между жизнью и смертью Доля ты, женская Если бы не перелом Часть вторая. Инструменты денежного рынка Изгои в своём доме Из двух зол выбирают меньшее Вместо заключения, или глухой тупик

Генрих: Diesendorf , сколько с переосмыслением истории 2-й мировой войны. А в этом плане Россия, как ни парадоксально, ушла вперед гораздо дальше Европы, несмотря на всю ретроградность нынешней российской официальной идеологии. В России или СССР последних лет переосмысления 2 МВ ещё не было. Были отдельные издания некоторых книг или заявления отдельных общественно значимых личностей ставящих под сомнения некоторые мифы и легенды о том периоде. Но в сравнении с периодом советского периода возникает иллюзия что Россия "ушла вперед гораздо дальше Европы". На Западе такие книги издаются постоянно и дискуссии ведутся постоянно.

Diesendorf: Генрих, если Вы так уверенно судите о новейших российских и германских публикациях по истории 2-й мировой войны, не откажитесь порекомендовать посетителям форума самые интересные из них. Думаю, не мне одному захочется получить подобную информацию от знатока проблемы.

Генрих: Diesendorf, чтобы определиться по теме, определите из какого раздела истории 2МВ, какие публикации или откровения российских политиков/историков побудили Вас предположить, что Россия "ушла вперед гораздо дальше Европы".

Diesendorf: Генрих, отвечать вопросом на вопрос вообще-то не вполне корректно. Тем не менее, не буду следовать Вашему примеру и попытаюсь удовлетворить Ваше любопытство. Откровения российских политиков на этот счет меня не интересуют, я вел речь исключительно об историографии. Вот Вам навскидку несколько известных современных российских историков 2-й мировой войны: Марк Солонин, Владимир Бешанов, Михаил Мельтюхов, Константин Залесский. Я с большим интересом ознакомился со всеми их книгами, доступными мне, и потому позволю себе утверждать, что работ такого уровня в сегодняшней Германии нет. Если Вы с этим не согласны, просьба перейти, наконец, от общих рассуждений к конкретике.

Генрих: А как на Родине Hertha Müller в Siebenbürger. Не большая заметка из 43 номера Junge Freiheit. Banater Schwaben. Тоже поселились 200-300 лет назад в тех местах. В 1964-1967 годах Австрийско-Венгерские Вызыватели остро конкурировали с Вызывателями Екатерины за желающих переселиться на новые земли. Царским Вызывателям даже удавалось перехватывать обозы завербованных в те края и переправлять в Любек для транспорта дальше на Волгу. http://de.wikipedia.org/wiki/Banater_Schwaben Первые немецкие переселенцы были приглашены в те края ещё в средневековье в 12-13 веках. http://de.wikipedia.org/wiki/Siebenb%C3%BCrgen

Генрих: Diesendorf , спасибо, понял Вашу мысль. Перечисленные Вами писатели есть рандершайнунг в российской публицистике. Их публикации затрагивают отдельные периоды или фрагменты 2МВ. Конечно для советского читателя, находящегося в плену системы всяких советских мифов, это моменты позволяющие по другому взглянуть на события. Если Вы возьмёте каталоги многих германских или других европейских издательств/распространителей и просмотрите их на предмет всяких книг о 2МВ, то все эти Солонины&Co слабая тень не более чем конспекты с этих книг. Чем Солонина&Co почитайте лучше J.Benoist-Mechin, Sommerkrise und Kriegsausbruch 1939; Dietrich Aigner, der geplante Krieg; David Irving, Schlacht um Europa; Alexander Hellriegel, die Kriegsmacher...... и другие http://www.jf-buchdienst.de/index.php/cat/c2232_Der-Krieg--der-viele-Vaeter-hatte.html http://www.jf-buchdienst.de/index.php/cat/c2267_Zweiter-Weltkrieg.html Надо только отличать официальную интерпретацию истории (систему официальных мифов и ритуалов в ФРГ о 2МВ) от относительно свободных изданий. Иногда заглядываю на эти страницы FZ-Verlag, Kopp и других издательств и приобретаю там книги. В том числе книги и таких величин как Ernst Nolte (признанных мировых историков), фундаментальные объяснения событий рассматриваемого периода. http://www.jf-buchdienst.de/index.php/cat/c2240_Ernst-Nolte.html

Diesendorf: Генрих, некоторые из названных Вами авторов мне знакомы еще с тех пор, когда я перевел с немецкого 3 книги по истории 2-й мировой войны, изданные затем в Москве. Лучший из них, по-моему, - это Дэвид Ирвинг, но он не немецкий автор. В данный момент читаю по ночам очередную книгу по этой теме: Werner Maser, Der Wortbruch: Hitler, Stalin und der Zweite Weltkrieg. Моего мнения, высказанного в предыдущих постах, эти работы, на мой взгляд, не опровергают. Германским историкам мешает не только приверженность определенным официальным мифам, свойственная и многим (не самым лучшим) российским историкам, но также незнание русского языка, без которого квалифицированно освещать войну Германии с СССР очень затруднительно (о проблемах, связанных с доступом иностранцев к российским архивам, я уже не говорю). Вы совершенно правы, что надо отличать официальную интерпретацию истории от относительно свободных изданий. Странно только, что эта мысль признается Вами лишь применительно к немецким, но не к российским историкам. И уже совсем непонятно Ваше демонстративное пренебрежение к современным российским историкам. Вы настолько хорошо знаете их работы, чтобы позволять себе это снисходительное похлопывание по плечу? Что касается "советского читателя, находящегося в плену...", то на сегодня это и есть то, что Вы называете Randerscheinung. Было бы очень странно, если бы почти 18 лет, прошедшие с момента развала СССР, оставили этого полумифического читателя в целости и сохранности. Пишу "полумифического", т.к. в СССР и 18 лет назад было достаточно читателей, далеко не "находившихся в плену".

Bernhardt: Svetlaia пишет: В зоне полного покоя Год издания: 1991, ISBN: 5-85840-254-2, кол-во стр.: 192, тип переплета: мягк., цв., стандарт упаковки: 40, вес: 150 гр, код: Insan_Volter Это первое издание, здесь же речь идет о втором.

Генрих: Diesendorf , И уже совсем непонятно Ваше демонстративное пренебрежение к современным российским историкам. ... Нет, некоторые произвели на меня сильное впечатление. Вот это историк советского происхождения очень достоин для чтения. Некоторые его произведения есть в моей библиотеке. http://www.suvorov.com/books/ledokol/

Diesendorf: Генрих, Суворов все-таки не совсем историк. У него стиль мышления типичного разведчика-профессионала: делать далеко идущие выводы при минимуме информации. Результатом могут быть как блестящие прозрения, так и умопомрачительные "ляпы". Как бы там ни было, Суворов оказал мощное влияние на современную историографию 2-й мировой войны - правда, в основном в России. И дело тут далеко не только в том, что он русский. Заглянув в большой московский книжный магазин, Вы бы увидели на соседних полках массу книг самого Суворова, его сторонников и ярых оппонентов. Только в такой обстановке и может плодотворно развиваться историческая наука. В Германии ничего подобного нет - здесь "неортодоксальные" историки издаются и продаются, как правило, на задворках. Это приводит к таким отвратительным явлениям, как откровенная травля неугодных авторов - к примеру, ныне уже покойного Иоахима Гофмана, 2 книги которого в моем переводе изданы в Москве. О судебных преследованиях по тому же поводу умолчу - тут трудно удержаться в рамках "политкорректности", столь высокочтимой на Западе.

Генрих: Diesendorf , В Германии ничего подобного нет - здесь "неортодоксальные" историки издаются и продаются, как правило, на задворках. ... В Германии нет книжных магазинов с ломящими от книг полками. Книги надо искать по каталогам и бухдинстам и заказывать. делать далеко идущие выводы при минимуме информации. а разве у перечисленных Вами историков был доступ к самым сокровенным советским архивам что они могли привести новые факты и по новому интерпретировать уже известные события? Это приводит к таким отвратительным явлениям, как откровенная травля неугодных авторов как везде и всегда - нет такой науки история, есть рафинированные методы составления пропаганды. Отклоняющихся от ритуалов наказывают. Особо тех кто: Doktrin daß Deutsche nur Täter und niemals Opfer waren in Frage stellen

Diesendorf: Генрих, будем Вам лукавить и отрицать вполне очевидные вещи! В том же Тюбингене, возле которого я живу, немало достаточно крупных книжных магазинов, где, по Вашему выражению, ломятся полки. А вот пресловутого "плюрализма мнений" я там по части истории что-то не замечал. Не знаю, что Вы называете "самыми сокровенными советскими архивами", но то, что перечисленные мной российские историки знакомы с русскоязычными архивами гораздо лучше своих западных коллег, опять же очевидно для любого, кто хотя бы заглядывал в соответствующие книги. Что касается результатов, то их надо искать не в моих постах, а в работах этих авторов, куда я Вас и отсылаю. Если же Вы полагаете, что никакой науки истории нет, а есть лишь "рафинированные методы составления пропаганды", то мне непонятно, о чем мы с Вами вообще дискутируем. Пропаганда меня совершенно не интересует, и на эту тему Вам придется беседовать с кем-нибудь другим.

Генрих: перечисленные мной российские историки знакомы с русскоязычными архивами гораздо лучше своих западных коллег... С назваными Вами именами я постарался ознакомиться в интернете. Но не нашёл ничего такого что их может отличать в теме откровений по советской истории. что никакой науки истории нет, Пропаганда меня тоже не интересует, но то что в ссср называлось историей было наукой или методами пропаганды каких то действий, процессов, персон, организаций, групп населения? История КПСС, история СССР, .......История Великой Октябрьской Революции,.... ------------------------------------ В киосках можно всегда купить исключительно интересный журнал с историческими темами. http://druffel-vowinckel.de/10.html в том же издательстве и книги: http://druffel-vowinckel.de/index.html

Diesendorf: Генрих, мне неловко об этом писать, но с работами историков нужно знакомится все-таки не столько по упоминаниям в Интернете, сколько по их книгам. Что касается новейшей истории в советский период, то это была, разумеется, пропаганда самой чистейшей воды. Я именно из-за этого в свое время и не стал поступать на истфак, хотя историей интересовался с раннего детства. Однако советская власть уже 18 лет, как прошла, и в своем прежнем виде она никогда не вернется. Боюсь, что люди, давно уехавшие из СССР, все еще не осознали это обстоятельство в должной мере. Если коротко, то советский режим был тоталитарным, а нынешний российский - авторитарным. При втором, в отличие от первого, власть стремится контролировать в первую очередь не умы, а материальные ценности. В нынешней России это выражается в том, что основные электронные СМИ по-прежнему находятся под жестким госконтролем, но контролировать книжную продукцию, малотиражную и имеющую весьма узкое распространение, власть не считает нужным. Отсюда и та ирреальная, по советским меркам, картина в московских книжных магазинах, которую я обрисовал. О германской власти и ее способах контроля над обществом умолчу - это Вы знаете, я думаю, не хуже меня.

alwis: Diesendorf пишет: Однако советская власть уже 18 лет, как прошла, и в своем прежнем виде она никогда не вернется. Боюсь, что люди, давно уехавшие из СССР, все еще не осознали это обстоятельство в должной мере. Если читать СМИ, то свобода для некоторых категорий людей действительно не ограничена. Посредством этой свободы хотять историю прошедших лет потерять, спрятать или затуманить. Но пока мы видим они тащат эту ношу (секретную историю) с собой. Все эти 18 лет ждали и ждут благоприятную ситуацию, чтобы этот «груз» сбросить. Может дожидаются времени когда будет возможность програмировать чужие мозги. Проще с Компьютером, где необходимо несколько секунд, для того чтобы стереть из памяти всю старую информацию. Конечно и для нас тяжело понять истинную историю. Ведь в клетках заложены уже с детства через садики и различные школы зазубренная информация и её не возможно легко забыть.

Генрих: Интересная статья. Некоторые, присвоившие себе роль жертвы, аж зубами скрипят за эту Нобелевскую премию. Не хотят подвинуться и немцев рядом пустить. http://www.sueddeutsche.de/politik/802/491172/text/ А вот в России пока не нашёл прямого отрицания Нобелевской премии Hertha Müller , ну там кроме общих фран о странности нобелевских премий в этом году вообще.

Генрих: http://www.cicero.de/259.php?ress_id=7&kol_id=10979 Ein Nobelpreis gegen das Vergessen



полная версия страницы