Форум » Книги & Массмедиа. Литературная страница » Gedichte » Ответить

Gedichte

ija: Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht Allmaählich wird mein Herz rein und schlicht. Wenn aus der Dunkelheit man geht ins Licht, dann folgt man der Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht. Das Wesentliche, was im Ursprung liegt, ist Zhen, Shan, Ren - davon der Meister Li in Dafa Bücher spricht. Es heißt auf Deutsch: Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht. Die Sonne scheint durch dicke Wolkenschicht, Das Böse hat das Gute nicht besiegt - am stärksten sind Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht. Nacht wird zum Tag, Mondschein zum Sonnenlicht. Nichts bleibt bestehn, nur eins ist ewiglich: Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht. ещё стихи здесь: http://www.stihi.ru/author.html?ijagebert

Ответов - 229, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Schell: Eugen пишет: Если у кого что сохранилось - очень бы хотелось взглянуть! И даже послушать? У меня где-то есть диск с записями нескольких "Dutch Hop Polka" (= Deutsch Hop (как в хип-хоп? :) полька ?) от одного заядлого танцора немецких корней из Колорадо. Там,оказывается,полька еще ой как в моде. Ну, среди 65-летних людей и старше. Но они традицию обязательного "Полька Абенд" раз в неделю очень даже берегут. Так же как и на картах играть,и неприменно в "Дурак".

Eugen: Schell послушать - тоже. Но если ноты отыщутся - просто чудесно будет! У них их нет?

Schell: Eugen К сожалению, нет.


alwis: Hallo Eugen, В 70 годах в бывших колониях было на слух записаны различная музыка в исполнени Волжских немцев музыкантов – самородков, большое количество Polka но не только, в том числе Hopsa Polka. Ноты были написаны при прослушивании и они имются в наличии, но оркестровая обработка отсутствует. Alwis

Sedoi.de: АВ Да, это стихотвлрение написал действительно Эдуард Альбрандт, оно было опубликовано в газете "Neues Leben" 17 мая 1994 г., но без всяких пояснений. В газете "КОНСУЛЬТАНТ" издаваемой в Германии, в № 15 за 1997 г. это стихотворение опубликовано с редакторским пояснением "Наши читатели неоднократно обращались в редакцию с прросьбой опубликовать в газете "Контакт" стихотворение "Аэропорт". Наконец, в письме Вальтера Гензе (ДЮССЕЛЬДОРФ) было прислано и само стихотворение, и имя его ватора. Сегодня мы предлагаем эти рвущиеся из глубины души строки вашему вниманию. Вероятно, если уж очень нужно, можно обратиться к бывшим сотрудникам газеты " Neues Leben" поди вспомнят, а можно еще обратиься к издателю и поэту Вальдемару Веберу, он точно знает.

Alexander-57: Это - планета… Она называется «ФОРУМ» . Жаль, если Вы до сих пор не бывали на ней! Тут обитают свои интернетные боги. Тут обретают далеких, но верных друзей. Эта планета не знает ни сна, ни покоя Строки живые все время рождаются тут. Тот, кто попал сюда, чувствует что-то такое, Словно звучат голоса и куда-то зовут. Как бы потом не продлились пути и дороги, Что бы еще не придумала с нами судьба, Кто побывал на планете с названием «ФОРУМ» , Тот обязательно снова вернется сюда......

sander: Ну и я про Интернет добавлю Сын пришел ко мне, шельмец, И спросил с тоскою: "Одноклассники, отец - Что это такое? Это что за сайт такой, Где седые люди, На реал махнув рукой, Утопают в блуде? Где к изменам виден путь, Цель ясна, и средства, Где хотят себя вернуть В брежневское детство? Где нарушен их покой? Где проводят ночи? Это что ж за сайт такой - Объясни мне, отче?" Я привлек сынка к себе И сказал с тоскою: "База данных ФСБ - Вот что мы такое " Найдено на просторах Инета, хоть и не по теме

Bernhardt: sander пишет: Найдено на просторах Инета, хоть и не по теме И не только на просторах, а и в непосредственной близи на странице "Хорошего настроения".

sander: Bernhardt точно, давно туда не заходил - прошу прощения за повтор

Bernhardt: sander пишет: прошу прощения за повтор Это Вам спасибо. Повеселили . Да и стихотворение хорошее.

Wolk: дом родной В нём жизнь кипит другая в нём быт совсем другой Мне двор наш часто снится и снится то крыльцо Куда пришло простится почти что всё село Кто плакал кто смеялся кто лишь добра желал Тебя мы покидали а ты стоял молчал Если б имел ты голос ты мог бы нам сказать Меня не покидайте я вам почти что мать Все свадьбы дни рожденья я с вами отмечал В любую непогоду уют тепло держал Теперь вы за границей от родины вдали

Wolk: За окном муравейник города Разноцветных окошек свет На проспектах в огнях неоновых Подключается Интернет Столько разных людей общается Сколько будет еще в сети Кто-то с кем-то уже встречается Кто-то хочет меня найти Этот школьный звонок из прошлого Душу тронул мою до слез Время было у нас хорошее И не верится что всерьез Этот школьный звонок вчера еще Ждал за партами детвору А теперь мы друзья-товарищи Одноклассники точка ру…

Wolk: Старый дом Я побывала прошлым летом В краю далёком, но родном. дорога в двадцать лет длинною Вновь привела в наш старый дом Наш старый, добрый,милый дом! Как нам уютно было в нём! Он постарел и обветшал, Он как-то даже ниже стал, Он нашей встречи долго ждал! Гостей всегда был полон он, Здесь подрастали наши дети И были милые соседи. Всё это помнит он Наш постаревший добрый дом Вот встретились и растаёмся, Теперь уж точно навсегда. Здесь скоро будет новый дом. И принято уже решенье: Наш старый дом идёт под слом. И новый час настал прощанья, И кружатся воспоминанья, А в сердце - грусть, А в горле - ком... Прощай, наш старый добрый дом! Елена-Луисе Шабель

Schell: Meinen Landsleuten gewidmet Keine Burgen, keine Schlösser auf den Bergen oder höh´n ließen einstmals deutsche Menschen in den Weiten Rußlands steh´n. Doch wohin des Schicksals Wege sie auch nur gebracht, haben sie so manches Wunder mit viel Fleiß vollbracht. Da, wo einstmals wilde Steppe, unbewohnt das Land, da entstanden schöne Dörfer, grünten Gärten, reiften Felder, deutscher Wein war weltbekannt. Glücklich waren dort die Menshen, froh und hilfsbereit, bei der Arbeit und bei Festen immer Seit´an Seit´. Ja, das war einmal gewesen, lange ist es her, all´die Dörfer unsrer Jugend gibt es gar nicht mehr. Und die Menschen, die da lebten, wo sind sie denn heut´? In der ganzen großen Welt sind sie jetzt zerstreut: im Ural und in Sibirien, auch in Kasachstan, hoch im Norden und im Süden trifft man welche an. Viele sind auch ausgewandert in das deutsche Land, Heimat haben sie verloren, sind auf schwerem Stand. Alles, was sie einst erworben, ließen sie zurück, sie erhoffen bess´re Zukunft und der Kinder Glück. Getrud Friesen. Гетруд Фризен. Из книги "Damals am Kaukasus" (Stuttgart, 2001).

Selma: Виктор Шнитке Стихотворения Международный союз немецкой культуры 1996г. Редактор Олег Клинг. Лит. агенство "Варяг" Москва, тираж 2000 экз. Этот сборник мне передала Эрика Ободчук (Hummel) перед отъездом в Германию. Эрика закончила Омский пединститут, в Тюмени на кафедре работала вместе с Dominik Hollmann. Эрика - знаток культуры, поэзии, литературы российских немцев! Ее можно было слушать часами, что я и делала. Но она уехала... и живет в Гамбурге. Эрика столько может рассказать по интересующим вопросам форумчан! Воспользуйтесь, встретьтесь с ней. Торопитесь, человеческий век короток. Многое, что здесь бывает на форуме, я отправляю Эрике по почте. Если возражать Господин Админ( да простит он меня) не будет, то я могу этот сборник стихов передать в библиотеку, которая формируется. Просьба сообщить адрес.

spack: Мои контактные адреса уже давно размещены на сайте.

сплавнухинец: В минуту вдохновения: Сорок лет я скитался по свету, Сорок лет я искал рай земной. А теперь я жалею об этом, Счастье было ведь рядом со мной. Не забыть мне берёзок кудрявых, Запах хвои в кедровом лесу. Эту память о Родине светлой В мир иной я с собой унесу.

Марьяновка: Sehr Gut, сплавнухинец !

Wolk: Но с голоду некто не умирает Weil Sozial всем помогает. Er gibt für Wohnung und zu Essen, auch für Kleidung nicht vergessen. Платья здесь почти nicht tragen Т.к. едут все im Wagen! Платья будут здесь мешать, besser брюки одевать. Auto разные здесь есть: Мацды, Opel, Мерседес. Есть ещё какой-то Wagen: Гольфы, Форды немцы haben. А на Straße оживление - Очень Stark ist здесь движение. Всюду ампели горят, Когда идти нам говорят. Bei roten Licht bleib stehen, bei grünem kannst du gehen. Hörst musik на растоянье - Это едут РОССИЯНЕ. В школе учат языку, только в толк я не возьму, и никак не разберусь- Откуда взяли они „ Ч у с ! “?...

Wolk: Хочется очень, как-то опять, В восьмидесятых годах побывать. Чтоб автомат с газировкой. Стоял бы на остановке. Чтобы по 10 копеек - кино, А во дворе чтоб - деды в домино. Чтоб "эскимо" – мороженое Чтобы "картошка" – пирожное. Чтобы в руках - свежий номер "Мурзилки" Чтобы копейки в пружинной копилке. Чтобы по телику - "Ну погоди!" Чтобы Гайдар, как всегда, впереди. Чтобы в альбоме - почтовые марки, Чтоб в воскресенье - с мамою в парке, Чтобы солдатики - красного цвета. Чтоб никогда не кончалось всё это. Что б засыпая, опять и опять. Новую серию Штирлица ждать. Чтоб "Буратино" в стеклянной бутылке. Чтоб по рублю "бубльгумы" на рынке. Чтобы модельки на полке стояли, Чтобы иранцы иракцев стреляли, Чтоб на параде - шарики в высь Чтобы, короче, все за***сь! Нет, бл*дь, все будет наоборот: Мобила, машина, начальник - урод. Кончилось славное время давно. А за окном, как обычно - го**о



полная версия страницы